Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Wisdom 6


font
KING JAMES BIBLEKÁLDI-NEOVULGÁTA
1 Hear therefore, O ye kings, and understand; learn, ye that be judges of the ends of the earth.1 Hallgassatok tehát, királyok és értsetek! Okuljatok, akik kormányozzátok a föld határait!
2 Give ear, ye that rule the people, and glory in the multitude of nations.2 Figyeljetek ti, akik sokaság fölött uralkodtok, és népek nagy számával hivalkodtok!
3 For power is given you of the Lord, and sovereignty from the Highest, who shall try your works, and search out your counsels.3 Mert az Úrtól nyertétek a hatalmat, s a Fölségestől az uralmat, aki számonkéri tetteiteket, és kifürkészi terveiteket;
4 Because, being ministers of his kingdom, ye have not judged aright, nor kept the law, nor walked after the counsel of God;4 mert, noha országa szolgái vagytok, nem ítéltetek igazul, nem tartottátok meg az igazság törvényét, és nem jártatok Isten akarata szerint.
5 Horribly and speedily shall he come upon you: for a sharp judgment shall be to them that be in high places.5 Iszonyúan és hamar megjelenik nektek, mert szigorú ítélet vár a hatalmon levőkre!
6 For mercy will soon pardon the meanest: but mighty men shall be mightily tormented.6 A kicsiny ugyanis irgalmat talál, de kemény fenyítés vár a hatalmasokra,
7 For he which is Lord over all shall fear no man's person, neither shall he stand in awe of any man's greatness: for he hath made the small and great, and careth for all alike.7 mert Isten nem tart senki személyétől, és nem fél senki rangjától, hisz a kicsinyt is, a nagyot is ő alkotta, s egyaránt viseli gondját mindegyiknek.
8 But a sore trial shall come upon the mighty.8 Az erősekre azonban szigorúbb vizsgálat vár!
9 Unto you therefore, O kings, do I speak, that ye may learn wisdom, and not fall away.9 Hozzátok szól tehát szavam, ti királyok, hogy bölcsességet tanuljatok, és el ne essetek!
10 For they that keep holiness holily shall be judged holy: and they that have learned such things shall find what to answer.10 Mert, akik az igazságot igazságban megtartják, igazzá lesznek, s akik megtanulják, védelmezőre találnak.
11 Wherefore set your affection upon my words; desire them, and ye shall be instructed.11 Kívánjátok tehát szavaimat, vágyódjatok utánuk, és okulásban lesz részetek!
12 Wisdom is glorious, and never fadeth away: yea, she is easily seen of them that love her, and found of such as seek her.12 Ragyogó a bölcsesség és hervadhatatlan, és könnyen meglátják azok, akik szeretik; akik keresik, meg is találják.
13 She preventeth them that desire her, in making herself first known unto them.13 Eléje megy azoknak, akik vágyódnak utána, s előre megmutatja nekik magát.
14 Whoso seeketh her early shall have no great travail: for he shall find her sitting at his doors.14 Aki kora hajnalban keresi, nem kell, hogy fáradjon, mert a portáján ülve találja.
15 To think therefore upon her is perfection of wisdom: and whoso watcheth for her shall quickly be without care.15 Róla elmélkedni tökéletes okosság, aki érte virraszt, csakhamar gond nélkül lesz,
16 For she goeth about seeking such as are worthy of her, sheweth herself favourably unto them in the ways, and meeteth them in every thought.16 mert ő maga jár körül, s felkeresi azokat, akik hozzá méltók, vidáman jelenik meg nekik az utakon, és minden gondolatban találkozik velük.
17 For the very true beginning of her is the desire of discipline; and the care of discipline is love;17 Kezdete a legőszintébb vágy az okulás után,
18 And love is the keeping of her laws; and the giving heed unto her laws is the assurance of incorruption;18 az okulásra irányuló gond pedig szeretet, a szeretet pedig törvényeinek teljesítése, a törvények megtartása pedig a halhatatlanság teljessége,
19 And incorruption maketh us near unto God:19 a halhatatlanság pedig közel hoz Istenhez,
20 Therefore the desire of wisdom bringeth to a kingdom.20 a bölcsesség kívánása tehát elvezet az örök uralomhoz.
21 If your delight be then in thrones and sceptres, O ye kings of the people, honour wisdom, that ye may reign for evermore.21 Ha tehát kedvetekre van a trón s a jogar, ti népek fejedelmei, szeressétek a bölcsességet, hogy örökké országolhassatok!
22 As for wisdom, what she is, and how she came up, I will tell you, and will not hide mysteries from you: but will seek her out from the beginning of her nativity, and bring the knowledge of her into light, and will not pass over the truth.22 Hogy mi a bölcsesség és hogyan keletkezett, íme, hirdetem, nem rejtem el előttetek Isten titkait, megvizsgálom a teremtés kezdetétől fogva, napvilágra hozom ismeretét, és nem hallgatom el az igazságot.
23 Neither will I go with consuming envy; for such a man shall have no fellowship with wisdom.23 Nem járok a sápadt irigységgel, mert annak nincs köze a bölcsességhez.
24 But the multitude of the wise is the welfare of the world: and a wise king is the upholding of the people.24 A bölcsek nagy száma javára van a világnak, s az értelmes király erőssége a népnek.
25 Receive therefore instruction through my words, and it shall do you good.25 Okuljatok tehát szavaimon, majd hasznát látjátok!