Psalms 61
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
KING JAMES BIBLE | BIBBIA VOLGARE |
---|---|
1 Hear my cry, O God; attend unto my prayer. | 1 In fine salmo di David per Iditum. |
2 From the end of the earth will I cry unto thee, when my heart is overwhelmed: lead me to the rock that is higher than I. | 2 Or non sarà soggetta a Dio l'anima mia, quando da lui viene la mia salute? |
3 For thou hast been a shelter for me, and a strong tower from the enemy. | 3 Per che egli è il mio Iddio, e la mia salute; mio soccorso, e più non mi muoverò. |
4 I will abide in thy tabernacle for ever: I will trust in the covert of thy wings. Selah. | 4 Insino quando tutti voi perseguitate l'uomo? uccidete, come all' abbassato parete e alla maceria rifiutata? |
5 For thou, O God, hast heard my vows: thou hast given me the heritage of those that fear thy name. | 5 Nientemeno hanno pensato gittare a drieto il mio prezzo; ma corsi con sete; con sua bocca benedicevano, e col cuore maledicevano. |
6 Thou wilt prolong the king's life: and his years as many generations. | 6 E però a Dio sii soggetta, o anima mia; però che da lui è la mia pazienza. |
7 He shall abide before God for ever: O prepare mercy and truth, which may preserve him. | 7 Per ch' egli è mio Iddio, e mio Salvatore; aiutatore mio, non mi partird. |
8 So will I sing praise unto thy name for ever, that I may daily perform my vows. | 8 In Dio è il mio salvatore e la gloria mia; Iddio del mio aiuto, e la mia speranza è in Dio. |
9 Sperate in lui, tutta la congregazione del popolo; dinanzi a lui spandete li vostri cuori; per che Iddio è nostro aiuto in eterno. | |
10 Però sono vani i figliuoli delli uomini, bugiardi i figliuoli delli uomini nelle statere; acciò che ingannino della propria vanità. | |
11 Non vogliate sperare nella iniquità; non vogliate desiderare le rapine; se abbondano le ricchezze, non vogliatele tenere al cuore. | |
12 Una volta parlò Iddio; ho udito queste due cose, come la potenza è di Dio, e a te, Signore, è la misericordia; imperò [che] renderai a ciascheduno secondo loro opere. |