János jelenései 8
12345678910111213141516171819202122
Ter
Kiv
Lev
Szám
MTörv
Józs
Bír
Rút
1Sám
2Sám
1Kir
2Kir
1Krón
2Krón
Ezdr
Neh
Tób
Judit
Eszt
1Makk
2Makk
Jób
Zsolt
Péld
Préd
Én
Bölcs
Sir
Iz
Jer
Siralm
Bár
Ez
Dán
Óz
Jo
Ám
Abd
Jón
Mik
Náh
Hab
Szof
Agg
Zak
Mal
Mt
Mk
Lk
Jn
Csel
Róm
1Kor
2Kor
Gal
Ef
Fil
Kol
1Tessz
2Tessz
1Tim
2Tim
Tit
Filem
Zsid
Jak
1Pét
2Pét
1Ján
2Ján
3Ján
Júd
Jel
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
KÁLDI-NEOVULGÁTA | BIBBIA VOLGARE |
---|---|
1 Amint a hetedik pecsétet felnyitotta, csend lett az égben mintegy félóráig. | 1 E come avea aperto il settimo sigillo, fatto è silenzio in cielo, quasi mezza ora. |
2 Láttam a hét angyalt, akik Isten előtt állnak, és hét harsonát adtak nekik. | 2 E vidi sette angeli li quali stavano nel conspetto di Dio; e sònoli date sette trombe. |
3 Aztán egy másik angyal jött, és megállt az oltár előtt arany tömjénezővel. Sok jó illatszert adtak neki, hogy mindegyik szent imádságából tegyen az arany oltárra, amely Isten trónja előtt áll. | 3 E venne uno altro angelo, e stette dinanzi l'altare, abente un torribolo d'oro; e sonogli dati molti incensi, acciò ch' elli dèsse delle orazioni di tutti li santi sull' altare d'oro, il quale è dinanzi al trono di Dio. |
4 A jó illatszerek füstje fölszállt a szentek imádságából, az angyal kezéből Isten előtt. | 4 E il fumo delli incensi delle orazioni de' santi delle mani d' angelo ascendè avanti a Dio. |
5 Az angyal fogta a tömjénezőt, tett bele az oltár tüzéből , és ledobta a földre. Akkor mennydörgés, zúgás, villámlás és nagy földrengés támadt. | 5 E l'angelo tolse il torribolo (d' oro), ed empillo di fuoco dell' altare, e mandollo in terra; e sono fatti tuono e voce, e corruscazione e terremoto grande. |
6 A hét angyal, akiknél a hét harsona volt, felkészült, hogy megfújja a harsonát. | 6 E sette angeli, li quali avevano sette trombe, si prepararono per sonar le trombe. |
7 Az első angyal megfújta a harsonát. Erre vérrel vegyes jégeső és tűz támadt, és a földre hullott. A föld harmadrésze megégett, a fák harmadrésze elhamvadt, és minden zöldellő fűszál kiégett. | 7 E il primo angelo sonò la tromba; e fatto è tempesta e fuoco, mescolando di sangue, e fu messo in terra; e la terza parte della terra fue bruciata, e la terza parte di arbori fu arsa, e ogni erba verde fu bruciata. |
8 A második angyal megfújta a harsonát. Valami tűzzel égő nagy hegy zuhant a tengerbe, és a tenger harmadrésze vérré változott . | 8 E il secondo angelo sonava la tromba; e come uno monte grande, ardente di fuoco, è messo nel mare; e la terza parte del mare fatta è sangue; |
9 Ekkor meghalt a tengerben élő teremtmények harmadrésze, és a hajók harmadrésze elpusztult. | 9 e la terza parte delle creature, le quali avevano l'anime nel mare, e la terza parte delle navi sono pericolate. |
10 A harmadik angyal megfújta a harsonát, és egy nagy csillag hullott le az égből, égve, mint a fáklya, beleesett a folyók harmadrészébe és a vizek forrásaiba. | 10 E il terzo angelo sonò la tromba; e cascò del cielo una grande stella, ardente come facella, e cascò nella terza parte de' fiumi, e nelle fontane delle acque. |
11 A csillag neve: Üröm. A vizek harmadrésze ürömmé változott, és számos ember meghalt a vizektől, mert keserűek lettek. | 11 E il nome della stella è Assenzio, ed è fatta la terza parte delle acque amara per l'assenzio; e molti uomini sono morti per le acque, per che fatte sono amare. |
12 A negyedik angyal megfújta a harsonát, és csapás érte a nap harmadát, a hold harmadrészét és a csillagok harmadrészét, hogy harmadrészük elsötétüljön, és a nappal harmadrésze ne ragyogjon, és az éjjelé hasonlóképpen. | 12 E il quarto angelo sonò la tromba; e la terza parte del sole è percossa, e la terza parte della luna, e la terza parte delle stelle, per tal modo che si oscurarebbe la loro terza parte di quelli; e non luceva la terza parte del dì, e similmente della notte. |
13 Ekkor láttam és hallottam, hogy egy magányos sas repült át az égen, és hangosan így kiáltott: »Jaj, jaj, jaj a föld lakóinak a másik három angyal további harsonázása miatt, akik ezután fogják megfújni a harsonát!« | 13 E vidi, e udii una voce d' una aquila che volava per mezzo del cielo, colla voce grande dicente: guai, guai, guai a quelli àbitano nella terra, delle voci che restano de' tre angeli che debeano sonar la tromba. |