SCRUTATIO

Lunes, 16 Marzo 2026 - San Giuliano di Anazarbo ( Letture di oggi)

A zsoltárok könyve 80


font
KÁLDI-NEOVULGÁTAБіблія
1 A karvezetőnek. »A törvény lilioma« szerint. Ászáf zsoltára.1 Провідникові хору. На мелодію «Лілея свідоцтва». Псалом. Асафа.
2 Figyelj ránk, Izrael pásztora, aki Józsefet nyájként vezérled! Aki a kerubok felett trónolsz, ragyogj fel2 О Пастирю Ізраїля, прихили вухо Ти, що ведеш Йосифа, як отару, ти, що на херувимах возсідаєш, як у сяйві!
3 Efraim, Benjamin és Manassze előtt! Ébreszd fel hatalmadat és jöjj, szabadíts meg minket!3 Перед Ефраїмом і Веніямином і Манассією збуди твою потугу й прийди нам на спасіння.
4 Isten, állíts helyre minket, ragyogtasd fel arcodat és szabadok leszünk!4 О Боже, віднови нас, засяй твоїм обличчям, і спасемося.
5 Uram, seregek Istene, meddig haragszol még néped könyörgése ellenére?5 Господи Боже Сил, докіль палатимеш гнівом, не зважаючи на мольби твого народу?
6 Könnyek kenyerével etetsz minket és bőséggel adod nekünk italul a könnyet.6 Ти годував їх хлібом із сльозами, і поїв їх слізьми щедро.
7 Civódás tárgyává tettél szomszédaink előtt, s ellenségeink gúnyolnak minket.7 Ти видав нас на наругу сусідам нашим, і вороги наші залюбки з нас глузують.
8 Seregek Istene, állíts helyre minket, ragyogtasd fel arcodat és szabadok leszünk!8 О Боже сил, обнови нас, засяй твоїм обличчям, і ми спасемося.
9 Egyiptomból hoztad ki e szőlőtőt, nemzeteket űztél el és elültetted őt.9 Вирвав єси з Єгипту лозу виноградну, прогнав народи, щоб її насадити;
10 Utat egyengettél előtte, elültetted gyökereit, s betöltötte a földet.10 приготував ти для неї місце, вона пустила корінь і заповнила землю.
11 Árnyéka elborította a hegyeket, vesszői az Isten cédrusfáit.11 Гори вкрились її тінню, віттям її — кедри високі.
12 Kiterjesztette indáit a tengerig, hajtásait a folyamig.12 Вона розкинула свої гілляки аж до моря, а паростки свої аж до самої річки.
13 Miért rontottad le kerítését, hogy szaggassák mind, akik elmennek mellette?13 Навіщо розвалив ти огорожу її, що й обривають її всі перехожі,
14 Pusztítja az erdei vadkan és lelegeli a mezei vad.14 пустошить її вепр із лісу, і дикий звір на ній випасається?
15 Seregek Istene, fordulj vissza hozzánk! Tekints le az égből, hogy meglásd és meglátogasd e szőlőt!15 О Боже сил, повернись бо! Споглянь із неба й подивися; навідайсь до лози цієї,
16 Oltalmazd, amit jobbod ültetett, s az emberfiát, akit magadnak naggyá neveltél.16 до пагінця, що твоя правиця посадила, до парости, що укріпив єси для себе.
17 Tűzzel égették, feldúlták, vesszenek el arcod feddésétől!17 Ті, що вогнем її спалили, стяли, нехай погинуть від погрози обличчя твого.
18 Legyen kezed jobbodnak férfián, az emberfián, akit magadnak naggyá neveltél.18 Нехай твоя рука буде на чоловікові твоєї правиці, на сині людськім, що його укріпив єси для себе.
19 Nem távozunk el tőled, te éltetsz minket és mi segítségül hívjuk nevedet.19 Ми не відступимо від тебе; живи нас, і ми визнаватимемо твоє ім’я.
20 Uram, seregek Istene, állíts helyre minket, ragyogtasd fel arcodat és szabadok leszünk.20 Господи Боже сил, обнови нас, засяй твоїм обличчям, ми спасемося!