Scrutatio

Venerdi, 2 maggio 2025 - Sant´ Atanasio ( Letture di oggi)

A zsoltárok könyve 46


font
KÁLDI-NEOVULGÁTAJERUSALEM
1 A karvezetőnek. Kóré fiaitól. A »Szüzek« szerint. Ének.1 Du maître de chant. Des fils de Coré. Sur le hautbois. Cantique.
2 Menedékünk és erőnk az Isten, a ránk zúdult számos bajban ő a mi segítőnk.2 Dieu est pour nous refuge et force, secours dans l'angoisse toujours offert.
3 Nem félünk tehát, rendüljön bár meg a föld, merüljenek bár a tenger mélyére a hegyek.3 Aussi ne craindrons-nous si la terre est changée, si les montagnes chancellent au coeur des mers,
4 Zúgjanak bár és háborogjanak vizei, rendüljenek meg bár erejétől a hegyek.4 lorsque mugissent et bouillonnent leurs eaux et que tremblent les monts à leur soulèvement. (Avecnous, Yahvé Sabaot, citadelle pour nous, le Dieu de Jacob! )
5 Folyó árja örvendezteti meg Isten városát, a Fölséges megszentelt hajlékát.5 Un fleuve! Ses bras réjouissent la cité de Dieu, il sanctifie les demeures du Très-Haut.
6 Isten lakik benne: nem inog meg, mielőtt megvirrad, megsegíti őt Isten.6 Dieu est en elle; elle ne peut chanceler, Dieu la secourt au tournant du matin;
7 Nemzetek háborogtak, országok inogtak, de ő hangját hallatta és megrendült a föld.7 des peuples mugissaient, des royaumes chancelaient, il a élevé la voix, la terre se dissout.
8 Velünk van a seregek Ura, Jákob Istene a mi menedékünk!8 Avec nous, Yahvé Sabaot, citadelle pour nous, le Dieu de Jacob!
9 Jöjjetek és lássátok az Úr műveit, csodáit, amelyeket a földön végbevitt. Megszünteti a háborúkat mindenütt a föld széléig,9 Allez, contemplez les hauts faits de Yahvé, lui qui remplit la terre de stupeurs.
10 széttöri az íjakat és összezúzza a fegyvereket, tűzben égeti el a pajzsokat.10 Il met fin aux guerres jusqu'au bout de la terre; l'arc, il l'a rompu, la lance, il l'a brisée, il a brûléles boucliers au feu.
11 Álljatok meg és lássátok, hogy én vagyok az Isten: magasztalni fognak engem a nemzeteknek, s magasztalni fog a föld.11 "Arrêtez, connaissez que moi je suis Dieu, exalté sur les peuples, exalté sur la terre! "
12 Velünk van a seregek Ura, Jákob Istene a mi menedékünk!12 Avec nous, Yahvé Sabaot, citadelle pour nous, le Dieu de Jacob!