A zsoltárok könyve 35
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Ter
Kiv
Lev
Szám
MTörv
Józs
Bír
Rút
1Sám
2Sám
1Kir
2Kir
1Krón
2Krón
Ezdr
Neh
Tób
Judit
Eszt
1Makk
2Makk
Jób
Zsolt
Péld
Préd
Én
Bölcs
Sir
Iz
Jer
Siralm
Bár
Ez
Dán
Óz
Jo
Ám
Abd
Jón
Mik
Náh
Hab
Szof
Agg
Zak
Mal
Mt
Mk
Lk
Jn
Csel
Róm
1Kor
2Kor
Gal
Ef
Fil
Kol
1Tessz
2Tessz
1Tim
2Tim
Tit
Filem
Zsid
Jak
1Pét
2Pét
1Ján
2Ján
3Ján
Júd
Jel
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| KÁLDI-NEOVULGÁTA | Библия Синодальный перевод |
|---|---|
| 1 Dávidtól. Szállj perbe, Uram, azokkal, akik perlekednek velem, harcolj azokkal, akik ellenem harcolnak. | 1 (34-1) ^^Псалом Давида.^^ Вступись, Господи, в тяжбу с тяжущимися со мною, побори борющихся со мною; |
| 2 Ragadj fegyvert és pajzsot, kelj a segítségemre! | 2 (34-2) возьми щит и латы и восстань на помощь мне; |
| 3 Végy lándzsát és bárdot üldözőim ellen, mondd nekem: »Én vagyok a segítséged.« | 3 (34-3) обнажи мечь и прегради [путь] преследующим меня; скажи душе моей: 'Я--спасение твое!' |
| 4 Szégyenüljenek és hátráljanak meg, akik életemre törnek; Forduljanak vissza és szégyenüljenek meg, akik ellenem gonoszat terveznek! | 4 (34-4) Да постыдятся и посрамятся ищущие души моей; да обратятся назад и покроются бесчестием умышляющие мне зло; |
| 5 Legyenek olyanok, mint a por a szélben, s az Úr angyala űzze őket: | 5 (34-5) да будут они, как прах пред лицем ветра, и Ангел Господень да прогоняет [их]; |
| 6 Legyen útjuk sötét és síkos, s az Úr angyala kergesse őket! | 6 (34-6) да будет путь их темен и скользок, и Ангел Господень да преследует их, |
| 7 Mert ok nélkül tőrt vetettek ellenem, ok nélkül vermet ástak nekem. | 7 (34-7) ибо они без вины скрыли для меня яму--сеть свою, без вины выкопали [ее] для души моей. |
| 8 Érje őket olyan csapás, amelyre nem számítanak, elrejtett hálójuk fogja meg őket magukat, és önnön tőrükbe hulljanak! | 8 (34-8) Да придет на него гибель неожиданная, и сеть его, которую он скрыл [для меня], да уловит его самого; да впадет в нее на погибель. |
| 9 Az én lelkem pedig az Úrban örvend, gyönyörködik szabadításában. | 9 (34-9) А моя душа будет радоваться о Господе, будет веселиться о спасении от Него. |
| 10 Minden csontom azt mondja: »Uram, ki hasonló hozzád? Te megmented a nyomorultat attól, aki erősebb nála, a szűkölködőt és szegényt azoktól, akik őt fosztogatják.« | 10 (34-10) Все кости мои скажут: 'Господи! кто подобен Тебе, избавляющему слабого от сильного, бедного и нищего от грабителя его?' |
| 11 Hamis tanúk állnak elő, arról faggatnak, amiről nem is tudok. | 11 (34-11) Восстали на меня свидетели неправедные: чего я не знаю, о том допрашивают меня; |
| 12 Rosszal fizetnek nekem a jóért, árvaságba döntik lelkemet. | 12 (34-12) воздают мне злом за добро, сиротством душе моей. |
| 13 Pedig én, amikor betegeskedtek, szőrruhát öltöttem, böjttel sanyargattam magamat, és imádságom feléjük fordult bensőmben. | 13 (34-13) Я во время болезни их одевался во вретище, изнурял постом душу мою, и молитва моя возвращалась в недро мое. |
| 14 Úgy járkáltam, mintha barátaim vagy testvéreim volnának, szomorúan meggörnyedtem, mint aki anyját siratja. | 14 (34-14) Я поступал, как бы это был друг мой, брат мой; я ходил скорбный, с поникшею головою, как бы оплакивающий мать. |
| 15 De amikor én meginogtam, összegyűltek és örvendeztek, tudtomon kívül összegyűltek ellenem, hogy verjenek. | 15 (34-15) А когда я претыкался, они радовались и собирались; собирались ругатели против меня, не знаю за что, поносили и не переставали; |
| 16 Elszéledtek de nem nyugszanak, kísértenek, csúfolódva csúfolgatnak, vicsorgatják rám fogukat. | 16 (34-16) с лицемерными насмешниками скрежетали на меня зубами своими. |
| 17 Uram, mikor tekintesz rám? Mentsd meg gonoszságuktól éltemet, az oroszlánoktól egyetlen lelkemet. | 17 (34-17) Господи! долго ли будешь смотреть [на это]? Отведи душу мою от злодейств их, от львов--одинокую мою. |
| 18 Hadd adjak hálát neked a nagy gyülekezetben, a nagyszámú nép közt hadd dicsérjelek. | 18 (34-18) Я прославлю Тебя в собрании великом, среди народа многочисленного восхвалю Тебя, |
| 19 Ne örüljenek rajtam hamis ellenségeim, akik ok nélkül gyűlölnek és hunyorgatnak szemükkel. | 19 (34-19) чтобы не торжествовали надо мною враждующие против меня неправедно, и не перемигивались глазами ненавидящие меня безвинно; |
| 20 Mert nem békésen beszélnek, és álnok dolgokat terveznek a föld szegényei ellen. | 20 (34-20) ибо не о мире говорят они, но против мирных земли составляют лукавые замыслы; |
| 21 Kitátják ellenem szájukat, és hahotázva mondják: »Jól van, jól van, saját szemünk látta!« | 21 (34-21) расширяют на меня уста свои; говорят: 'хорошо! хорошо! видел глаз наш'. |
| 22 Uram, te láttad; ne maradj csendben, Uram, ne távozzál tőlem! | 22 (34-22) Ты видел, Господи, не умолчи; Господи! не удаляйся от меня. |
| 23 Ébredj fel és figyelj ítéletemre, én Istenem, Uram, az én ügyemre! | 23 (34-23) Подвигнись, пробудись для суда моего, для тяжбы моей, Боже мой и Господи мой! |
| 24 Ítélj meg igazságod szerint, Uram, én Istenem, hogy ne örvendjenek rajtam, | 24 (34-24) Суди меня по правде Твоей, Господи, Боже мой, и да не торжествуют они надо мною; |
| 25 és ne gondolhassák szívükben: »Jól van, én lelkem!« Ne mondhassák: »Felfaltuk!« | 25 (34-25) да не говорят в сердце своем: 'хорошо! по душе нашей!' Да не говорят: 'мы поглотили его'. |
| 26 Piruljanak el, jussanak szégyenbe mind, akik örülnek szerencsétlenségemen; Öltsenek szégyent, gyalázatot, akik kevélyen beszélnek ellenem. | 26 (34-26) Да постыдятся и посрамятся все, радующиеся моему несчастью; да облекутся в стыд и позор величающиеся надо мною. |
| 27 De ujjongjanak és örvendezzenek, akik igazamat óhajtják, és mondják szüntelen: »Magasztaltassék az Úr, aki szolgájának békességét akarja!« | 27 (34-27) Да радуются и веселятся желающие правоты моей и говорят непрестанно: 'да возвеличится Господь, желающий мира рабу Своему!' |
| 28 Nyelvem hirdeti majd igazságodat, és dicséretedet egész nap. | 28 (34-28) И язык мой будет проповедывать правду Твою и хвалу Твою всякий день. |