A zsoltárok könyve 149
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Ter
Kiv
Lev
Szám
MTörv
Józs
Bír
Rút
1Sám
2Sám
1Kir
2Kir
1Krón
2Krón
Ezdr
Neh
Tób
Judit
Eszt
1Makk
2Makk
Jób
Zsolt
Péld
Préd
Én
Bölcs
Sir
Iz
Jer
Siralm
Bár
Ez
Dán
Óz
Jo
Ám
Abd
Jón
Mik
Náh
Hab
Szof
Agg
Zak
Mal
Mt
Mk
Lk
Jn
Csel
Róm
1Kor
2Kor
Gal
Ef
Fil
Kol
1Tessz
2Tessz
1Tim
2Tim
Tit
Filem
Zsid
Jak
1Pét
2Pét
1Ján
2Ján
3Ján
Júd
Jel
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
KÁLDI-NEOVULGÁTA | BIBLES DES PEUPLES |
---|---|
1 ALLELUJA! Énekeljetek az Úrnak új éneket, zengjen a szentek gyülekezetében dicsérete! | 1 Alléluia! Chantez au Seigneur un chant nouveau, pour sa louange dans l’assemblée des saints. |
2 Örvendezzék Izrael az ő alkotójának, Sion fiai ujjongjanak királyuknak! | 2 Qu’Israël soit en joie pour celui qui l’a fait, que les fils de Sion fassent fête à leur roi. |
3 Dicsőítsék nevét körtánccal, dobbal és lanttal zengjenek neki! | 3 Qu’ils louent son nom par la danse, qu’ils jouent pour lui de la harpe et du tambourin. |
4 Mert az Úr kedveli népét, diadalra juttatja az alázatosakat. | 4 Car le Seigneur se complaît en son peuple, son salut est la parure qu’il réserve aux humbles. |
5 Ujjongnak majd a szentek dicsőségben, és örvendeznek fekvőhelyükön. | 5 Ses fidèles, dans leur gloire, ne se contiendront pas: ils crieront de joie jusque dans leur lit. |
6 Szájukban Isten magasztalása lesz, és kétélű kard a kezükben, | 6 Dans leur bouche seront les louanges de Dieu, et dans leurs mains l’épée à deux tranchants, |
7 hogy bosszút álljanak a nemzeteken megfenyítik a népeket, | 7 pour exercer la vengeance contre les nations, quand les peuples recevront leur châtiment; |
8 láncra verik királyaikat, vasbilincsbe nagyjaikat, | 8 pour passer des chaînes à leurs rois et des menottes de fer à leurs grands seigneurs, |
9 és végrehajtják rajtuk a megírt ítéletet: Dicsősége lesz ez minden szentjének! ALLELUJA! | 9 pour leur appliquer la sentence écrite: c’est là l’honneur réservé à ses fidèles. Alléluia! |