Scrutatio

Giovedi, 16 maggio 2024 - San Simone Stock ( Letture di oggi)

Livre des Psaumes 14


font
JERUSALEMLA SACRA BIBBIA
1 Du maître de chant. De David. L'insensé a dit en son coeur: "Non, plus de Dieu! " Corrompues,abominables leurs actions; non, plus d'honnête homme.
1 Al maestro di coro. Di Davide. Dice lo stolto nel suo cuore: "Non c'è Dio". Pervertono, corrompono la loro condotta; non c'è chi faccia il bene.
2 Des cieux Yahvé se penche vers les fils d'Adam, pour voir s'il en est un de sensé, un qui chercheDieu.
2 Il Signore dai cieli protende lo sguardo sopra i figli degli uomini per vedere se c'è chi intenda, chi ricerchi Dio.
3 Tous ils sont dévoyés, ensemble pervertis. Non, il n'est plus d'honnête homme, non, plus un seul.
3 Tutti hanno deviato, insieme si sono corrotti: non c'è chi faccia il bene, non c'è neppure uno!
4 Ne savent-ils, tous les malfaisants? Ils mangent mon peuple, voilà le pain qu'ils mangent, ilsn'invoquent pas Yahvé.
4 Non metteranno giudizio tutti gli operatori d'iniquità, che divorano il suo popolo come se mangiassero pane? Non hanno invocato il Signore,
5 Là, ils seront frappés d'effroi sans cause d'effroi, car Dieu est pour la race du juste:
5 ed ecco li ha presi un grande spavento, poiché Dio sta con la generazione dei giusti.
6 vous bafouez la révolte du pauvre, mais Yahvé est son abri.
6 Voi confondete il piano dell'afflitto, ma il Signore è il suo rifugio.
7 Qui donnera de Sion le salut d'Israël? Lorsque Yahvé ramènera son peuple, allégresse à Jacob etjoie pour Israël!
7 Oh, venga da Sion la salvezza d'Israele! Quando il Signore restaurerà la sorte del suo popolo, esulti Giacobbe, s'allieti Israele.