Scrutatio

Sabato, 25 maggio 2024 - Santa Maria Maddalena de' Pazzi ( Letture di oggi)

Livre de Tobit 4


font
JERUSALEMBIBBIA RICCIOTTI
1 Ce jour-là, Tobit pensa à l'argent qu'il avait déposé chez Gabaël, à Rhagès de Médie,1 - Tobia dunque, credendo che la sua preghiera di poter morire sarebbe esaudita, chiamò a sè il figliuolo Tobia,
2 et il se dit: "J'en suis venu à demander la mort, je ferais bien d'appeler mon fils Tobie, pour lui parlerde cette somme, avant de mourir."2 e gli disse: « Ascolta, figliuol mio, le parole del mio labbro, e mettitele in cuore come un fondamento.
3 Il fit venir son fils Tobie auprès de lui, et parla ainsi: "Quand je mourrai, fais-moi un enterrementconvenable. Honore ta mère, et ne la délaisse en aucun jour de ta vie. Fais ce qui lui plaît, et ne lui fournis aucunsujet de tristesse.3 Quando il Signore avrà chiamata a sè l'anima mia, tu seppellisci il mio corpo. Onora la madre tua sinché vivrà;
4 Souviens-toi, mon enfant, de tant de dangers qu'elle a courus pour toi, quand tu étais dans son sein. Etquand elle mourra, enterre-la auprès de moi, dans la même tombe.4 perchè devi ricordare quali e quanti pericoli essa ha corso per te portandoti in seno.
5 Mon enfant, sois tous les jours fidèle au Seigneur. N'aie pas la volonté de pécher, ni de transgresserses lois. Fais de bonnes oeuvres tous les jours de ta vie, et ne suis pas les sentiers de l'injustice.5 Quando poi anche essa avrà compiuto il tempo della sua vita, la seppellirai presso di me.
6 Car, si tu agis dans la vérité, tu réussiras dans toutes tes actions, comme tous ceux qui pratiquent lajustice.6 In tutto il tempo della tua vita, abbi Dio in mente; bada di non mai consentire al peccato, e di non trasgredire i precetti del Signore Dio nostro.
7 Prends sur tes biens pour faire l'aumône. Ne détourne jamais ton visage d'un pauvre, et Dieu nedétournera pas le sien de toi.7 Fa' elemosina delle tue sostanze, e non rivolger mai la tua faccia da nessun povero; cosi avverrà che nemmeno da te rivolgerà la sua faccia il Signore.
8 Mesure ton aumône à ton abondance: si tu as beaucoup, donne davantage; si tu as peu, donne moins,mais n'hésite pas à faire l'aumône.8 Secondo che potrai, cosi farai la carità.
9 C'est te constituer un beau trésor pour le jour du besoin.9 Se avrai molto, darai con abbondanza; se poco, anche quel poco cerca di darlo volentieri,
10 Car l'aumône délivre de la mort, et elle empêche d'aller dans les ténèbres.10 Cosi ti metterai da parte una bella ricompensa pel giorno del bisogno.
11 L'aumône est une offrande de valeur, pour tous ceux qui la font en présence du Très-Haut.11 L'elemosina infatti libera da tutti i peccati e dalla morte, e non permette che l'anima vada al luogo delle tenebre.
12 Garde-toi, mon enfant, de toute inconduite. Choisis une femme du sang de tes pères. Ne prends pasune femme étrangère à la tribu de ton père, parce que nous sommes les fils des prophètes. Souviens-toi de Noé,d'Abraham, d'Isaac et de Jacob, nos pères dès le commencement. Ils ont tous prix une femme dans leur parenté,et ils ont été bénis dans leurs enfants, et leur race aura la terre en héritage.12 L'elemosina sarà al cospetto del sommo Dio un grande argomento di fiducia per tutti quelli che l'avran fatta.
13 Toi aussi, mon enfant, préfère tes frères, n'aie pas le coeur de mépriser tes frères, les fils et les fillesde ton peuple, et prends ta femme parmi eux. Parce que l'orgueil entraîne la ruine, et beaucoup d'inquiétude;l'oisiveté amène la pauvreté et la pénurie, car la mère de la famine, c'est l'oisiveté.13 Tienti lontano, flgliuol mio, da ogni fornicazione, e non ti permettere mai di far peccato con una che non sia la tua moglie.
14 Ne fais pas attendre au lendemain le salaire de ceux qui travaillent pour toi, mais paie-le tout desuite. Si tu sers Dieu, tu seras récompensé. Sois vigilant, mon fils, dans toutes tes oeuvres, et bien élevé danstoute ta conduite.14 Non lasciare che la superbia prevalga mai ne' tuoi pensieri o nelle tue parole; da essa infatti trasse origine ogni male.
15 Ne fais à personne ce que tu n'aimerais pas subir. Ne bois pas de vin jusqu'à l'ivresse, et n'aie pas ladébauche pour compagne de ta route.15 Chiunque abbia fatto per te un qualche lavoro, tu subito dagliene la mercede; mai rimanga in tua mano la paga del tuo operaio.
16 Donne de ton pain à ceux qui ont faim, et de tes habits à ceux qui sont nus. De tout ce que tu as enabondance, prends pour faire l'aumône; et quand tu fais l'aumône, n'aie pas de regrets dans les yeux.16 Quello che a te dispiacerebbe se ti venisse fatto da un altro, bada bene di non farlo mai ad altri tu.
17 Sois prodigue de pain et de vin sur le tombeau des justes, mais non pour le pécheur.17 Fa' parte del tuo pane agli affamati e bisognosi, e delle tue vesti ricuopri gl' ignudi.
18 Prends l'avis de toute personne sage, et ne méprise pas un conseil profitable.18 Assegna il tuo pane e il tuo vino alla sepoltura del giusto; ma non ne mangiare nè bere coi peccatori.
19 En toute circonstance, bénis le Seigneur Dieu, demande-lui de diriger tes voies, et de faire aboutir tessentiers et tes projets. Car la sagesse n'est pas le propre de toute nation, c'est le Seigneur qui leur donne devouloir le bien. A son gré, il élève, ou il abaisse jusqu'au fond du séjour des morts. Et maintenant, mon enfant,rappelle-toi ces commandements, et ne les laisse pas s'effacer de ton coeur.19 Chiedi sempre consiglio al savio.
20 Maintenant, mon enfant, je t'informe que j'ai déposé dix talents d'argent chez Gabaël, fils de Gabri, àRhagès de Médie.20 Benedici in ogni tempo il Signore, e chiedigli ch'ei diriga le tue vie, e che in lui restino ferme tutte le tue risoluzioni.
21 N'aie pas peur, mon enfant, si nous sommes devenus pauvres. Tu as une grande richesse, si tu crainsDieu, si tu évites toute espèce de péché, et si tu fais ce qui plaît au Seigneur ton Dieu."21 Anche tl faccio sapere, figlio mio, che quando tu eri ancora bambino, io detti dieci talenti d'argento a Gabelo, in Rages città della Media, ed ho presso di me la sua ricevuta.
22 Cerca dunque il modo d'andare da lui, per riaverne la detta somma d'argento, e rendergli la sua ricevuta.
23 Non temere, flgliuol mio; noi conduciamo veramente una vita da poveri; ma avremo grandi beni se temeremo il Signore, se staremo lontani da ogni peccato, ed opereremo il bene ».