ΨΑΛΜΟΙ - Salmi - Psalms 51
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
GREEK BIBLE | JERUSALEM |
---|---|
1 Εις τον πρωτον μουσικον. Ψαλμος του Δαβιδ, οτε ηλθε Ναθαν ο προφητης προς αυτον, αφου εισηλθε προς την Βηθσαβεε.>> Ελεησον με, ω Θεε, κατα το ελεος σου? κατα το πληθος των οικτιρμων σου εξαλειψον τα ανομηματα μου. | 1 Du maître de chant. Psaume de David. |
2 Πλυνον με μαλλον και μαλλον απο της ανομιας μου και απο της αμαρτιας μου καθαρισον με. | 2 Quand Natân le prophète vint à lui parce qu'il était allé vers Bethsabée. |
3 Διοτι τα ανομηματα μου εγω γνωριζω, και η αμαρτια μου ενωπιον μου ειναι διαπαντος. | 3 Pitié pour moi, Dieu, en ta bonté, en ta grande tendresse efface mon péché, |
4 Εις σε, εις σε μονον ημαρτον και το πονηρον ενωπιον σου επραξα? δια να δικαιωθης εν τοις λογοις σου και να ησαι αμεμπτος εις τας κρισεις σου. | 4 lave-moi tout entier de mon mal et de ma faute purifie-moi. |
5 Ιδου, συνεληφθην εν ανομια, και εν αμαρτια με εγεννησεν μητηρ μου. | 5 Car mon péché, moi, je le connais, ma faute est devant moi sans relâche; |
6 Ιδου, ηγαπησας αληθειαν εν τη καρδια, και εις τα ενδομυχα θελεις με διδαξει σοφιαν. | 6 contre toi, toi seul, j'ai péché, ce qui est coupable à tes yeux, je l'ai fait. Pour que tu montres tajustice quand tu parles et que paraisse ta victoire quand tu juges. |
7 Ραντισον με με υσσωπον, και θελω εισθαι καθαρος? πλυνον με, και θελω εισθαι λευκοτερος χιονος. | 7 Vois: mauvais je suis né, pécheur ma mère m'a conçu. |
8 Καμε με να ακουσω αγαλλιασιν και ευφροσυνην, δια να ευφρανθωσι τα οστα, τα οποια συνεθλασας. | 8 Mais tu aimes la vérité au fond de l'être, dans le secret tu m'enseignes la sagesse. |
9 Αποστρεψον το προσωπον σου απο των αμαρτιων μου και πασας τας ανομιας μου εξαλειψον. | 9 Ote mes taches avec l'hysope, je serai pur; lave-moi, je serai blanc plus que neige. |
10 Καρδιαν καθαραν κτισον εν εμοι, Θεε? και πνευμα ευθες ανανεωσον εντος μου. | 10 Rends-moi le son de la joie et de la fête: qu'ils dansent, les os que tu broyas! |
11 Μη με απορριψης απο του προσωπου σου? και το πνευμα το αγιον σου μη αφαιρεσης απ' εμου. | 11 Détourne ta face de mes fautes, et tout mon mal, efface-le. |
12 Αποδος μοι την αγαλλιασιν της σωτηριας σου και με πνευμα ηγεμονικον στηριξον με. | 12 Dieu, crée pour moi un coeur pur, restaure en ma poitrine un esprit ferme; |
13 Θελω διδαξει εις τους παραβατας τας οδους σου? και αμαρτωλοι θελουσιν επιστρεφει εις σε. | 13 ne me repousse pas loin de ta face, ne m'enlève pas ton esprit de sainteté. |
14 Ελευθερωσον με απο αιματων, Θεε, Θεε της σωτηριας μου? η γλωσσα μου θελει ψαλλει εν αγαλλιασει την δικαιοσυνην σου. | 14 Rends-moi la joie de ton salut, assure en moi un esprit magnanime. |
15 Κυριε, ανοιξον τα χειλη μου? και το στομα μου θελει αναγγελλει την αινεσιν σου. | 15 Aux pécheurs j'enseignerai tes voies, à toi se rendront les égarés. |
16 Διοτι δεν θελεις θυσιαν, αλλως ηθελον προσφερει? εις ολοκαυτωματα δεν αρεσκεσαι. | 16 Affranchis-moi du sang, Dieu, Dieu de mon salut, et ma langue acclamera ta justice; |
17 Θυσιαι του Θεου ειναι πνευμα συντετριμμενον? καρδιαν συντετριμμενην και τεταπεινωμενην, Θεε, δεν θελεις καταφρονησει. | 17 Seigneur, ouvre mes lèvres, et ma bouche publiera ta louange. |
18 Ευεργετησον την Σιων δια της ευνοιας σου? οικοδομησον τα τειχη της Ιερουσαλημ. | 18 Car tu ne prends aucun plaisir au sacrifice; un holocauste, tu n'en veux pas. |
19 Τοτε θελεις ευαρεστηθη εις θυσιας δικαιοσυνης, εις προσφορας και ολοκαυτωματα? τοτε θελουσι προσφερει μοσχους επι το θυσιαστηριον σου. | 19 |