Scrutatio

Venerdi, 17 maggio 2024 - San Pasquale Baylon ( Letture di oggi)

ΨΑΛΜΟΙ - Salmi - Psalms 30


font
GREEK BIBLENEW JERUSALEM
1 Ψαλμος ωδης εις τον εγκαινιασμον του οικου του Δαβιδ.>> Θελω σε μεγαλυνει, Κυριε? διοτι συ με ανυψωσας, και δεν ευφρανας τους εχθρους μου επ' εμε.1 [Psalm Canticle for the Dedication of the House Of David] I praise you to the heights, Yahweh, for youhave raised me up, you have not let my foes make merry over me.
2 Κυριε ο Θεος μου, εβοησα προς σε, και με εθεραπευσας.2 Yahweh, my God, I cried to you for help and you healed me.
3 Κυριε, ανεβιβασας εξ αδου την ψυχην μου? μ' εφυλαξας την ζωην, δια να μη καταβω εις τον λακκον.3 Yahweh, you have lifted me out of Sheol, from among those who sink into oblivion you have given melife.
4 Ψαλμωδησατε εις τον Κυριον, οι οσιοι αυτου, και υμνειτε την μνημην της αγιωσυνης αυτου.4 Make music for Yahweh, al you who are faithful to him, praise his unforgettable holiness.
5 Διοτι η οργη αυτου διαρκει μιαν μονην στιγμην? ζωη ομως ειναι εν τη ευμενεια αυτου? το εσπερας δυναται να συγκατοικηση κλαυθμος, αλλα το πρωι ερχεται αγαλλιασις.5 His anger lasts but a moment, his favour through life; In the evening come tears, but with dawn cries ofjoy.
6 Εγω δε ειπα εν τη ευτυχια μου, δεν θελω σαλευθη εις τον αιωνα.6 Carefree, I used to think, 'Nothing can ever shake me!'
7 Κυριε, δια της ευμενειας σου εστερεωσας το ορος μου. Απεκρυψας το προσωπον σου, και εταραχθην.7 Your favour, Yahweh, set me on impregnable heights, but you turned away your face and I wasterrified.
8 Προς σε, Κυριε, εκραξα? και προς τον Κυριον εδεηθην.8 To you, Yahweh, I cal , to my God I cry for mercy.
9 Τις ωφελεια εν τω αιματι μου, εαν καταβω εις τον λακκον; μηπως θελει σε υμνει ο κονιορτος; θελει αναγγελλει την αληθειαν σου;9 What point is there in my death, my going down to the abyss? Can the dust praise you or proclaimyour faithfulness?
10 Ακουσον, Κυριε, και ελεησον με? Κυριε, γενου βοηθος μου.10 Listen, Yahweh, take pity on me, Yahweh, be my help!
11 Μετεβαλες εις εμε τον θρηνον μου εις χαραν? ελυσας τον σακκον μου και με περιεζωσας ευφροσυνην?11 You have turned my mourning into dancing, you have stripped off my sackcloth and clothed me withjoy.
12 δια να ψαλμωδη εις σε η δοξα μου και να μη σιωπα. Κυριε ο Θεος μου, εις τον αιωνα θελω σε υμνει.12 So my heart wil sing to you unceasingly, Yahweh, my God, I shal praise you for ever.