Scrutatio

Venerdi, 17 maggio 2024 - San Pasquale Baylon ( Letture di oggi)

ΨΑΛΜΟΙ - Salmi - Psalms 126


font
GREEK BIBLEBIBLES DES PEUPLES
1 Ωιδη των Αναβαθμων.>> Οτε ο Κυριος επανεφερε τους αιχμαλωτους της Σιων, ημεθα ως οι ονειρευομενοι.1 Cantique des montées. Quand le Seigneur fit rentrer les captifs de Sion nous pensions rêver.
2 Τοτε ενεπλησθη το στομα ημων απο γελωτος και η γλωσσα ημων απο αγαλλιασεως? τοτε ελεγον μεταξυ των εθνων, Μεγαλεια εκαμε δι' αυτους ο Κυριος.2 Nous en avions le rire aux lèvres et des chants plein la bouche. Les païens eux-mêmes disaient: “Le Seigneur s’est surpassé, que n’a-t-il fait pour eux!”
3 Μεγαλεια εκαμεν ο Κυριος δι' ημας? ενεπλησθημεν χαρας.3 Oui, pour nous le Seigneur a fait de grandes choses et nous étions dans la joie.
4 Επιστρεψον, Κυριε, τους αιχμαλωτους ημων, ως τους χειμαρρους εν τω νοτω.4 Fais donc, Seigneur, que rentrent nos exilés irrigue à nouveau les terres arides.
5 Οι σπειροντες μετα δακρυων εν αγαλλιασει θελουσι θερισει.5 Ceux qui sèment dans les larmes moissonneront dans la joie.
6 Οστις εξερχεται και κλαιει, βασταζων σπορον πολυτιμον, ουτος βεβαιως θελει επιστρεψει εν αγαλλιασει, βασταζων τα χειροβολα αυτου.6 C’est en pleurant qu’on fait la route, emportant la semence des semailles, mais on revient dans la joie, portant les gerbes.