ΨΑΛΜΟΙ - Salmi - Psalms 112
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
GREEK BIBLE | EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS |
---|---|
1 Αινειτε τον Κυριον. Μακαριος ο ανθρωπος ο φοβουμενος τον Κυριον? εις τας εντολας αυτου ηδυνεται σφοδρα. | 1 ¡Aleluya! [Alef] Feliz el hombre que teme al Señor [Bet] y se complace en sus mandamientos. |
2 Το σπερμα αυτου θελει εισθαι δυνατον εν τη γη? η γενεα των ευθεων θελει ευλογηθη? | 2 [Guímel] Su descendencia será fuerte en la tierra: [Dálet] la posteridad de los justos es bendecida. |
3 Αγαθα και πλουτη θελουσιν εισθαι εν τω οικω αυτου, και η δικαιοσυνη αυτου μενει εις τον αιωνα. | 3 [He] En su casa habrá abundancia y riqueza, [Vau] su generosidad permanecerá para siempre. |
4 Φως ανατελλει εν τω σκοτει δια τους ευθεις? ειναι ελεημων και οικτιρμων και δικαιος. | 4 [Zain] Para los buenos brilla una luz en las tinieblas: [Jet] es el Bondadoso, el Compasivo y el Justo. |
5 Ο καλος ανθρωπος ελεει και δανειζει? οικονομει τα πραγματα αυτου εν κρισει. | 5 [Tet] Dichoso el que se compadece y da prestado, [Iod] y administra sus negocios con rectitud. |
6 Βεβαιως δεν θελει ποτε κλονισθη? εις μνημοσυνον αιωνιον θελει εισθαι ο δικαιος. | 6 [Caf] El justo no vacilará jamás, [Lámed] su recuerdo permanecerá para siempre. |
7 Απο κακης φημης δεν θελει φοβηθη? η καρδια αυτου ειναι στερεα, ελπιζουσα επι τον Κυριον. | 7 [Mem] No tendrá que temer malas noticias: [Nun] su corazón está firme, confiado en el Señor. |
8 Εστηριγμενη ειναι η καρδια αυτου? δεν θελει φοβηθη, εωσου ιδη την εκδικησιν επι τους εχθρους αυτου. | 8 [Sámec] Su ánimo está seguro, y no temerá, [Ain] hasta que vea la derrota de sus enemigos. |
9 Εσκορπισεν, εδωκεν εις τους πενητας? η δικαιοσυνη αυτου μενει εις τον αιωνα? το κερας αυτου θελει υψωθη εν δοξη. | 9 [Pe] El da abundantemente a los pobres: [Sade] su generosidad permanecerá para siempre, [Qof] y alzará su frente con dignidad. |
10 Ο ασεβης θελει ιδει και θελει οργισθη? θελει τριξει τους οδοντας αυτου και θελει αναλυθη? η επιθυμια των ασεβων θελει απολεσθη. | 10 [Res] El malvado, al verlo, se enfurece, [Sin] rechinan sus dientes y se consume; [Tau] pero la ambición de los malvados se frustrará. |