SCRUTATIO

Viernes, 17 Octubre 2025 - Santa Margherita Maria Alacoque ( Letture di oggi)

ΙΩΒ - Giobbe - Job 35


font
GREEK BIBLEBiblia Tysiąclecia
1 Και επανελαβεν ο Ελιου και ειπε?1 Elihu ciągnął dalej, i rzekł:
2 Στοχαζεσαι οτι ειναι ορθον τουτο, το οποιον ειπας, Ειμαι δικαιοτερος του Θεου;2 Czy to uznajesz za słuszne, coś rzekł: Mam prawo od Boga?
3 Διοτι ειπας, Τις ωφελεια θελει εισθαι εις σε; Τι κερδος θελω λαβει εκ τουτου μαλλον παρα εκ της αμαρτιας μου;3 Powiedziałeś: Co z tego mi przyjdzie? Czy to pomaga więcej niż grzech?
4 Εγω θελω αποκριθη προς σε και προς τους φιλους σου μετα σου.4 Parę słów ci odpowiem i twym przyjaciołom wraz z tobą.
5 Αναβλεψον εις τους ουρανους και ιδε? και θεωρησον τα νεφη, ποσον υψηλοτερα σου ειναι.5 Spojrzyj na niebo! Popatrz! Oglądaj obłoki wysoko!
6 Εαν αμαρτανης, τι πραττεις κατ' αυτου; η αν αι παραβασεις σου πολλαπλασιασθωσι, τι κατορθονεις κατ' αυτου;6 Gdy zgrzeszysz, co ty Mu zrobisz? Czy zaszkodzisz Mu mnóstwem grzechów?
7 Εαν ησαι δικαιος, τι θελεις δωσει εις αυτον; η τι θελει λαβει εκ της χειρος σου;7 Czy dajesz Mu co, gdyś jest prawy? Czy otrzyma coś z twojej ręki?
8 Η ασεβεια σου δυναται να βλαψη ανθρωπον ως σε? και η δικαιοσυνη σου δυναται να ωφεληση υιον ανθρωπου.8 Podobnych do ciebie złość twa dosięga a twoja prawość ludziom pomaga.
9 Εκ του πληθους των καταθλιβοντων καταβοωσι? κραυγαζουσιν ενεκεν του βραχιονος των ισχυρων?9 Z ogromu ucisku się płacze, pod wroga przemocą się krzyczy,
10 Αλλ' ουδεις λεγει, που ειναι ο Θεος ο Ποιητης μου, οστις διδει ασματα εις την νυκτα,10 a nikt nie mówi: Gdzie Bóg, mój Stwórca, co nocy użycza pieśni wesela,
11 Οστις συνετιζει ημας υπερ τα κτηνη της γης, και σοφιζει ημας υπερ τα πετεινα του ουρανου;11 nas uczy więcej niż uczą zwierzęta, mędrszymi jesteśmy od ptaków powietrznych.
12 Εκει βοωσι δια την υπερηφανιαν των πονηρων, δεν θελει ομως αποκριθη.12 Wołania są bez odpowiedzi ze względu na pychę nieprawych.
13 Ο Θεος βεβαιως δεν θελει εισακουσει της ματαιολογιας, ουδε θελει επιβλεψει ο Παντοδυναμος εις αυτην?13 Błędem jest przypuszczać, że Bóg nie słucha, że Wszechmogący nie zwraca uwagi.
14 ποσον ολιγωτερον οταν συ λεγης, οτι δεν θελεις ιδει αυτον? η κρισις ομως ειναι ενωπιον αυτου? οθεν εχε το θαρρος σου επ' αυτον.14 Choć mówisz: Nie zwraca uwagi, u Niego sprawa, na Niego czekaj!
15 Αλλα τωρα, επειδη δεν επεσκεφθη εν τω θυμω αυτου και δεν παρετηρησε μετα μεγαλης αυστηροτητος,15 Teraz, gdy gniew Jego nie płonie, na grzech zda się nie zważać,
16 δια τουτο ο Ιωβ ανοιγει το στομα αυτου ματαιως? επισωρευει λογους εν αγνωσια.16 Hiob usta otworzył niemądrze i mnoży słowa bezmyślnie.