Scrutatio

Domenica, 19 maggio 2024 - San Celestino V - Pietro di Morrone ( Letture di oggi)

ΕΣΔΡΑΣ Α´ - Esdra 1 - 1 Esdras 2


font
GREEK BIBLEKÁLDI-NEOVULGÁTA
1 Ουτοι δε ειναι οι ανθρωποι της επαρχιας οι αναβαντες εκ της αιχμαλωσιας, εκ των μετοικισθεντων, τους οποιους Ναβουχοδονοσορ ο βασιλευς της Βαβυλωνος μετωκισεν εις Βαβυλωνα, και επιστρεψαντες εις Ιερουσαλημ και εις την Ιουδαιαν, εκαστος εις την πολιν αυτου?1 A tartománynak azok a fiai, akik a Nebukadnezár babiloni király által Babilonba hurcolt számkivetettek közül felkerekedtek és visszatértek Jeruzsálembe és Júdába, mindenki a maga városába, a következők voltak:
2 οιτινες ηλθον μετα Ζοροβαβελ, Ιησου, Νεεμια, Σεραια, Ρεελαια, Μαροδοχαιου, Βιλσαν, Μισπαρ, Βιγουαι, Ρεουμ, Βαανα. Αριθμος των ανδρων του λαου του Ισραηλ?2 Zerubbábellel vonultak: Józsue, Nehemiás, Szárája, Ráhelája, Nahámani, Mardokáj, Belsán, Meszfár, Bigváj, Rehum, Baána. Izrael férfi-népe szám szerint a következő volt:
3 Υιοι Φαρως, δισχιλιοι εκατον εβδομηκοντα δυο.3 Fáros fiai kétezer-százhetvenketten,
4 Υιοι Σεφατια, τριακοσιοι εβδομηκοντα δυο.4 Sefátia fiai háromszázhetvenketten,
5 Υιοι Αραχ, επτακοσιοι εβδομηκοντα πεντε.5 Área fiai hétszázhetvenöten,
6 Υιοι Φααθ-μωαβ, εκ των υιων Ιησου και Ιωαβ, δισχιλιοι οκτακοσιοι δωδεκα.6 Fáhat-Moáb fiai Józsue és Joáb utódai közül kétezer-nyolcszáztizenketten,
7 Υιοι Ελαμ, χιλιοι διακοσιοι πεντηκοντα τεσσαρες.7 Élám fiai ezerkétszázötvennégyen,
8 Υιοι Ζατθου, εννεακοσιοι τεσσαρακοντα πεντε.8 Zétua fiai kilencszáznegyvenöten,
9 Υιοι Ζακχαι, επτακοσιοι εξηκοντα.9 Zakáj fiai hétszázhatvanan,
10 Υιοι Βανι, εξακοσιοι τεσσαρακοντα δυο.10 Báni fiai hatszáznegyvenketten,
11 Υιοι Βηβαι, εξακοσιοι εικοσιτρεις.11 Bebáj fiai hatszázhuszonhárman,
12 Υιοι Αζγαδ, χιλιοι διακοσιοι εικοσιδυο.12 Azgád fiai ezerkétszázhuszonketten,
13 Υιοι Αδωνικαμ, εξακοσιοι εξηκοντα εξ.13 Adonikám fiai hatszázhatvanhatan,
14 Υιοι Βιγουαι, δισχιλιοι πεντηκοντα εξ.14 Bigváj fiai kétezer-ötvenhatan,
15 Υιοι Αδιν, τετρακοσιοι πεντηκοντα τεσσαρες.15 Ádin fiai négyszázötvennégyen,
16 Υιοι Ατηρ εκ του Εζεκιου, ενενηκοντα οκτω.16 Átér fiai közül azok, akik Hiszkijától valók voltak, kilencvennyolcan,
17 Υιοι Βησαι, τριακοσιοι εικοσιτρεις.17 Becáj fiai háromszázhuszonhárman,
18 Υιοι Ιωρα, εκατον δωδεκα.18 Jóra fiai száztizenketten,
19 Υιοι Ασουμ, διακοσιοι εικοσιτρεις.19 Hásum fiai kétszázhuszonhárman,
20 Υιοι Γιββαρ, ενενηκοντα πεντε.20 Gebbár lakói kilencvenöten,
21 Υιοι Βηθλεεμ, εκατον εικοσιτρεις.21 Betlehem lakói százhuszonhárman,
22 Ανδρες Νετωφα, πεντηκοντα εξ.22 Netufa férfiai ötvenhatan,
23 Ανδρες Αναθωθ, εκατον εικοσιοκτω.23 Anatót férfiai százhuszonnyolcan,
24 Υιοι Αζμαβεθ, τεσσαρακοντα δυο.24 Azmávet lakói negyvenketten,
25 Υιοι Κιριαθ-αρειμ, Χεφειρα και Βηρωθ, επτακοσιοι τεσσαρακοντα τρεις.25 Kirját-Jearim, Kefira és Berót lakói hétszáznegyvenhárman,
26 Υιοι Ραμα και Γαβαα, εξακοσιοι εικοσι και εις.26 Ráma és Gibea lakói hatszázhuszonegyen,
27 Ανδρες Μιχμας, εκατον εικοσιδυο.27 Makmász férfiai százhuszonketten,
28 Ανδρες Βαιθηλ και Γαι, διακοσιοι εικοσιτρεις.28 Betel és Hái férfiai kétszázhuszonhárman,
29 Υιοι Νεβω, πεντηκοντα δυο.29 Nébó lakói ötvenketten,
30 Υιοι Μαγβις, εκατον πεντηκοντα εξ.30 Megbis lakói százötvenhatan,
31 Υιοι του αλλου Ελαμ, χιλιοι διακοσιοι πεντηκοντα τεσσαρες.31 a másik Élám lakói ezerkétszázötvennégyen,
32 Υιοι Χαρημ, τριακοσιοι εικοσι.32 Hárim lakói háromszázhúszan,
33 Υιοι Λωδ, Αδιδ, και Ωνω, επτακοσιοι εικοσιπεντε.33 Lód, Hádid és Onó lakói hétszázhuszonöten,
34 Υιοι Ιεριχω, τριακοσιοι τεσσαρακοντα πεντε.34 Jerikó lakói háromszáznegyvenöten,
35 Υιοι Σεναα, τρισχιλιοι και εξακοσιοι τριακοντα.35 Szenáa lakói háromezer-hatszázharmincan.
36 Οι ιερεις? υιοι Ιεδαια, εκ του οικου Ιησου, εννεακοσιοι εβδομηκοντα τρεις.36 A papok: Jedája fiai Józsue házából kilencszázhetvenhárman,
37 Υιοι Ιμμηρ, χιλιοι πεντηκοντα δυο.37 Immer fiai ezerötvenketten,
38 Υιοι Πασχωρ, χιλιοι διακοσιοι τεσσαρακοντα επτα.38 Feshúr fiai ezerkétszáznegyvenheten,
39 Υιοι Χαρημ, χιλιοι δεκαεπτα.39 Hárim fiai ezertizenheten.
40 Οι Λευιται? υιοι Ιησου, και Καδμιηλ, εκ των υιων Ωδουια, εβδομηκοντα τεσσαρες.40 A leviták: Józsue fiai, vagyis Kadmiel, Binnuj, Hodavja hetvennégyen.
41 Οι ψαλτωδοι? υιοι Ασαφ, εκατον εικοσιοκτω.41 Az énekesek: Ászáf fiai százhuszonnyolcan.
42 Οι υιοι των πυλωρων? υιοι Σαλλουμ, υιοι Ατηρ, υιοι Ταλμων, υιοι Ακκουβ, υιοι Ατιτα, υιοι Σωβαι? παντες εκατον τριακοντα εννεα.42 A kapuőrök: Sallum fiai, Áter fiai, Telmon fiai, Akkub fiai, Hátita fiai, Sobáj fiai; összesen százharminckilencen.
43 Οι Νεθινειμ? υιοι Σιχα, υιοι Ασουφα, υιοι Ταββαωθ,43 A templomszolgák: Szíha fiai, Hászufa fiai, Tabbaót fiai,
44 υιοι Κηρως, υιοι Σιαα, υιοι Φαδων,44 Kerosz fiai, Sziáa fiai, Fádon fiai,
45 υιοι Λεβανα, υιοι Αγαβα, υιοι Ακκουβ,45 Lebána fiai, Hágába fiai, Akkub fiai,
46 υιοι Αγαβ, υιοι Σαλμαι, υιοι Αναν,46 Hágáb fiai, Semláj fiai, Hánán fiai,
47 υιοι Γιδδηλ, υιοι Γααρ, υιοι Ρεαια,47 Gáddel fiai, Gáher fiai, Raája fiai,
48 υιοι Ρεσιν, υιοι Νεκωδα, υιοι Γαζαμ,48 Rászin fiai, Nekoda fiai, Gazám fiai,
49 υιοι Ουζα, υιοι Φασεα, υιοι Βησαι,49 Úza fiai, Fászea fiai, Beszáj fiai,
50 υιοι Ασενα, υιοι Μεουνειμ, υιοι Νεφουσειμ,50 Ászena fiai, Meuniták fiai, Nefuszim fiai,
51 υιοι Βακβουκ, υιοι Ακουφα, υιοι Αρουρ,51 Bakbuk fiai, Hákufa fiai, Harhúr fiai,
52 υιοι Βασλουθ, υιοι Μειδα, υιοι Αρσα,52 Beszlút fiai, Máhida fiai, Hársa fiai,
53 υιοι Βαρκως, υιοι Σισαρα, υιοι Θαμα,53 Berkosz fiai, Sziszára fiai, Tema fiai,
54 υιοι Νεσια, υιοι Ατιφα.54 Nászja fiai, Hátifa fiai.
55 Οι υιοι των δουλων του Σολομωντος? υιοι Σωται, υιοι Σωφερεθ, υιοι Φερουδα,55 Salamon szolgáinak fiai: Szotáj fiai, Szóferet fiai, Fáruda fiai,
56 υιοι Ιααλα, υιοι Δαρκων, υιοι Γιδδηλ,56 Jála fiai, Derkon fiai, Geddel fiai,
57 υιοι Σεφατια, υιοι Αττιλ, υιοι Φοχερεθ απο Σεβαιμ, υιοι Αμι.57 Sáfatja fiai, Hátil fiai, Fókeret fiai, akik Aszebaimból valók voltak, Ámi fiai.
58 Παντες οι Νεθινειμ, και οι υιοι των δουλων του Σολομωντος, ησαν τριακοσιοι ενενηκοντα δυο.58 A templomszolgák és Salamon szolgáinak fiai összesen háromszázkilencvenketten.
59 Ουτοι δε ησαν οι αναβαντες απο Θελ-μελαχ, Θελ-αρησα, Χερουβ, Αδδαν και Ιμμηρ? δεν ηδυναντο ομως να δειξωσι τον οικον της πατριας αυτων και το σπερμα αυτων, αν ησαν εκ του Ισραηλ?59 Azok pedig, akik Telmelából, Telhársából, Kerubból, Ádonból és Immerből jöttek és nem tudták kimutatni, hogy családjuk és nemzetségük Izraelből való, a következők voltak:
60 Υιοι Δαλαια, υιοι Τωβια, υιοι Νεκωδα, εξακοσιοι πεντηκοντα δυο?60 Dalája fiai, Tóbija fiai, Nekoda fiai hatszázötvenketten;
61 και εκ των υιων των ιερεων? υιοι Αβαια, υιοι Ακκως, υιοι Βαρζελλαι, οστις ελαβε γυναικα εκ των θυγατερων Βαρζελλαι του Γαλααδιτου και ωνομασθη κατα το ονομα αυτων.61 a papok fiai közül pedig: Hóbia fiai, Kósz fiai, Barzilláj fiai, aki a gileádi Barzilláj leányai közül vett magának feleséget, és azok nevét kapta.
62 Ουτοι εζητησαν την καταγραφην αυτων μεταξυ των απαριθμηθεντων κατα γενεαλογιαν, και δεν ευρεθησαν? οθεν εξεβληθησαν απο της ιερατειας.62 Ezek keresték ugyan származásuk okmányait, de nem találták, ezért kizárták őket a papi szolgálatból.
63 Και ειπε προς αυτους ο Θιρσαθα να μη φαγωσιν απο των αγιωτατων πραγματων, εωσου αναστηθη ιερευς μετα Ουριμ και Θουμμιμ.63 A kormányzó Atersáta ugyanis meghagyta nekik, hogy a szentségesből mindaddig ne egyenek, amíg pap nem támad az Urim és Tumim kezeléséhez.
64 Πασα η συναξις ομου ησαν τεσσαρακοντα δυο χιλιαδες τριακοσιοι εξηκοντα,64 Az egész sokaság mintegy negyvenkétezer-háromszázhatvan főből állott,
65 εκτος των δουλων αυτων και των θεραπαινιδων αυτων, οιτινες ησαν επτακισχιλιοι τριακοσιοι τριακοντα επτα? και πλην τουτων, διακοσιοι ψαλτωδοι και ψαλτριαι.65 leszámítva szolgáikat és szolgálóleányaikat, akik hétezer-háromszázharmincheten voltak, közöttük kétszáz énekes és énekesnő.
66 Οι ιπποι αυτων επτακοσιοι τριακοντα εξ? αι ημιονοι αυτων, διακοσιαι τεσσαρακοντα πεντε?66 Lovuk hétszázharminchat volt, öszvérük kétszáznegyvenöt,
67 αι καμηλοι αυτων, τετρακοσιαι τριακοντα πεντε? αι ονοι, εξακισχιλιαι επτακοσιαι εικοσι.67 tevéjük négyszázharmincöt, szamaruk pedig hatezer-hétszázhúsz.
68 Και τινες εκ των αρχηγων των πατριων, οτε ηλθον εις τον οικον του Κυριου τον εν Ιερουσαλημ, προσεφεραν αυτοπροαιρετως δια τον οικον του Θεου, να ανεγειρωσιν αυτον εν τω τοπω αυτου?68 A családfők közül egyesek, amikor megérkeztek Jeruzsálembe az Úr templomához, önként ajánlottak fel adományokat az Isten háza javára, hogy azt felépítsék a maga helyén.
69 εδωκαν κατα την δυναμιν αυτων εις το θησαυροφυλακιον του εργου εξ μυριαδας και χιλιας δραχμας χρυσιου και πεντε χιλιαδας μνας αργυριου και εκατον ιερατικους χιτωνας.69 Erejükhöz mérten hatvanegyezer drachma aranyat, ötezer mína ezüstöt, továbbá száz papi ruhát adományoztak a szolgálat céljaira.
70 Ουτως οι ιερεις και οι Λευιται και μερος εκ του λαου και οι ψαλτωδοι και οι πυλωροι και οι Νεθινειμ κατωκησαν εν ταις πολεσιν αυτων, και πας ο Ισραηλ εν ταις πολεσιν αυτου.70 A papok és a leviták, meg többen a nép közül, továbbá az énekesek, a kapuőrök és a templomszolgák az ő városaikban telepedtek le, és egész Izrael a maga városaiban.