Scrutatio

Domenica, 2 giugno 2024 - Santi Marcellino e Pietro ( Letture di oggi)

Sirach 2


font
DOUAI-RHEIMSBIBBIA VOLGARE
1 Son, when thou comest to the service of God, stand in justice and in fear, and prepare thy soul for temptation.1 Figliuolo, quando vai a servire a Dio, sta nella giustizia e nel timore (suo), e apparecchia l' anima tua alle tentazioni.
2 Humble thy heart, and endure: incline thy ear, and receive the words of understanding: and make not haste in the time of clouds.2 Costrigni il cuore tuo, e sostieni; e inchina l'orecchie tue, e ricogli le parole e lo intendimento; e non ti affrettare nel tempo della contrarietade.
3 Wait on God with patience: join thyself to God, and endure, that thy life may be increased in the latter end.3 Sostieni le fatiche mandate da Dio; congiugniti a Dio e sostieni, a ciò che la vita tua finalmente cresca.
4 Take all that shall be brought upon thee: and in thy sorrow endure, and in thy humiliation keep patience.4 Togli ciò che t'è dato; e sii paziente nel dolore, e abbi pazienza nelle tribulazionì e cadimento tuo.
5 For gold and silver are tried in the fire, but acceptable men in the furnace of humiliation.5 Però che nello fuoco s' affina l'oro e l'ariento; e li uomini che sono da ricevere si provano nella fornace della umiliazione.
6 Believe God, and he will recover thee: and direct thy way, and trust in him. Keep his fear, and grow old therein.6 Credi a Dio, ed egli ti riceverae e dirizzerae la via tua; e spera in lui, e guarda il timore di lui, e in esso invecchia.
7 Ye that fear the Lord, wait for his mercy: and go not aside from him, lest ye fall.7 Voi che temete Iddio, sostenete l'afflizione sua; e non vi piegate da lui, sì che voi non caggiate.
8 Ye that fear the Lord, believe him: and your reward shall not be made void.8 Voi che temete Iddio, credete a lui; e non perderete la mercede vostra.
9 Ye that fear the Lord, hope in him: and mercy shall come to you for your delight.9 Voi che temete Iddio, sperate in lui; e fiavi diletto l'afflizione.
10 Ye that fear the Lord, love him, and your hearts shall be enlightened.10 Voi che temete Iddio, amate lui; e alluminerannosi i cuori vostri.
11 My children behold the generations of men: and know ye that no one hath hoped in the Lord, and hath been confounded.11 O figliuoli, guardate le nazioni degli uomini; e saperete (per) che niuno sperò in Dio, il quale poi fusse confuso.
12 For who hath continued in his commandment, and hath been forsaken? or who hath called upon him, and he despised him?12 È niuno, che perseverò nelli comandamenti suoi, lo quale poi sia abbandonato? or chi invocò lui, il quale egli dispregiasse?
13 For God is compassionate and merciful, and will forgive sins in the day of tribulation: and he is a protector to all that seek him in truth.13 Iddio sì è pietoso e misericordioso, il quale perdona a' peccatori nel tempo della tribulazione; e sì è protettore di tutti coloro i quali nella verità cercano lui.
14 Woe to them that are of a double heart and to wicked lips, and to the hands that do evil, and to the sinner that goeth on the earth two ways.14 Guai a coloro che sono di cuore doppio; e guai alle lingue scellerate, guai alle mani malfattrici, e guai al peccatore che entra nella terra per due vie!
15 Woe to them that are fainthearted, who believe not God: and therefore they shall not be protected by him.15 Guai a coloro che sono dissoluti di cuore, e che non credono a Dio; però non fieno difesi da lui.
16 Woe to them that have lost patience, and that have forsaken the right ways, and have gone aside into crooked ways.16 Guai a coloro che perderono la pazienza, e che lasciarono le vie diritte ed entrarono nelle vie malvagie!
17 And what will they do, when the Lord shall begin to examine?17 Che faranno egli, quando Iddio gli comincerà a guatare?
18 They that fear the Lord, will not be incredulous to his word: and they that love him, will keep his way.18 Coloro che temono Iddio, non saranno incredibili della parola di colui; e coloro che l' amano, conserveranno la sua via.
19 They that fear the Lord, will seek after the things that are well pleasing to him: and they that love him, shall be filled with his law.19 Coloro che temono Iddio, cercheranno per quelle cose che bene piacciono a lui; e coloro che amano lui, si riempieranno della legge sua.
20 They that fear the Lord, will prepare their hearts, and in his sight will sanctify their souls.20 Coloro che temono Iddio, apparecchieranno i cuori loro, e nel suo conspetto santificheranno l'anime loro.
21 They that fear the Lord, keep his Commandments, and will have patience even until his visitation,21 Coloro che temono Iddio, guardano li comandamenti suoi, e averanno pazienza infino allo agguardamento,
22 Saying: If we do not penance, we shall fall into the hands of the Lord, and not into the hands of men.22 dicendo: se noi non faremo penitenza, cadremo nelle mani di Dio, e non nelle mani delli uomini.
23 For according to his greatness, so also is his mercy with him.23 Secondo che è la grandezza di colui, così è la misericordia sua.