Psalms 93
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
DOUAI-RHEIMS | BIBBIA MARTINI |
---|---|
1 The Lord hath reigned, he is clothed with beauty: the Lord is clothed with strength, and hath girded himself. For he hath established the world which shall not be moved. | 1 Salmo dello stesso Davidde per il quarto giorno della settimana. Il Signore è il Dio delle vendette: il Dio delle vendette opera liberamente. |
2 Thy throne is prepared from of old: thou art from everlasting. | 2 Da a conoscere come glorioso se' tu, o giudice della terra: rendi la loro retribuzione a' superbi. |
3 The floods have lifted up, O Lord: the floods have lifted up their voice. The floods have lifted up their waves, | 3 Fino a quando, o Signore, fino a quando i peccatori anderanno fastosi? |
4 with the noise of many waters. Wonderful are the surges of the sea: wonderful is the Lord on high. | 4 Apriranno la bocca, e parleranno iniquamente, parleranno con arroganza tutti quelli, che operano l'ingiustizia? |
5 Thy testimonies are become exceedingly credible: holiness becometh thy house, O Lord, unto length of days. | 5 Signore, eglino hann'umiliato il tuo popolo, e hanno malmenata la tua eredità. |
6 Hanno ucciso la vedova, e lo straniero, e messi a morte i pupilli. | |
7 E hanno detto: il Signore non vedrà, e non se ne saprà altro il Dio di Giacobbe. | |
8 Intendete, o i più stupidi del popolo, e voi stolti imparate una volta. | |
9 Colui, che piantò l'orecchia non udirà? e quei, che lavorò l'occhio sarà senza vista? | |
10 Non vi condannerà forse colui, che gastiga le genti: che all'uomo insegna la scienza? | |
11 Il Signore conosce i pensieri degli uomini, e come son vani. | |
12 Beato l'uomo, cui tu avrai istruito, o Signore, e cui averai tu insegnata la tua legge. | |
13 Per rendere a lui men duri i giorni cattivi, sino a tanto che sia scavata la fossa pel peccatore: | |
14 Imperocché il Signore non rigetterà il popol suo, e non lascerà in abbandono la sua eredità | |
15 Fino a tanto che la giustizia venga a far giudizio, e (fino a tanto) che staran presso a lei tutti quelli, che sono di cuore retto. | |
16 Chi si alzerà per me contro i maligni? O chi starà dalla parte mi acontro di que', che operano l'iniquità? | |
17 Se non che il Signore mi ha aiutato, quasi quasi avrei avuto per mia stanza il sepolcro. | |
18 Se io diceva a te: il mio piede vacilla: la tua misericordia, o Signore, veniva in mio soccorso. | |
19 A proporzione de' molti dolori, che provò il cuor mio, le tue consolazioni letificarono l'anima mia. | |
20 Ha forse il tribunale di iniquità qualche cosa di comune con te, che ci prepari travaglio ne' tuoi comandamenti? | |
21 Anderanno a caccia del giusto, e condanneranno il sangue innocente. | |
22 Ma il Signore è stato mio rifugio, e il mio Dio il sostegno di mia speranza. | |
23 Ed ci renderà ad essi la loro iniquità, e per la loro malizia gli sperderà: li manderà in perdizione il Signore Dio nostro. |