SCRUTATIO

Jueves, 18 Diciembre 2025 - Santi Anania, Misaele e Azaria ( Letture di oggi)

Psalms 86


font
DOUAI-RHEIMSBiblia Tysiąclecia
1 A prayer for David himself. Incline thy ear, O Lord, and hear me: for I am needy and poor.1 Prośba. Dawidowy. Nakłoń swe ucho, wysłuchaj mnie, Panie, bo jestem nędzny i ubogi.
2 Preserve my soul, for I am holy: save thy servant, O my God, that trusteth in thee.2 Strzeż mojego życia, bo jestem pobożny, zbaw sługę Twego, który ufa Tobie. Ty jesteś Bogiem moim,
3 Have mercy on me, O Lord, for I have cried to thee all the day.3 Panie, zmiłuj się nade mną, bo nieustannie wołam do Ciebie.
4 Give joy to the soul of thy servant, for to thee, O Lord, I have lifted up my soul.4 Rozraduj życie swego sługi, bo ku Tobie, Panie, wznoszę moją duszę.
5 For thou, O Lord, art sweet and mild: and plenteous in mercy to all that call upon thee.5 Ty bowiem, Panie, jesteś dobry i pełen przebaczenia, pełen łaskawości dla wszystkich, którzy Cię wzywają.
6 Give ear, O Lord, to my prayer: and attend to the voice of my petition.6 Wysłuchaj, Panie, modlitwę moją i zważ na głos mojej prośby!
7 I have called upon thee in the day of my trouble: because thou hast heard me.7 Wołam do Ciebie w dniu mego utrapienia, bo Ty mnie wysłuchujesz.
8 There is none among the gods like unto thee, O Lord: and there is none according to thy works.8 Nie ma wśród bogów równego Tobie, Panie, ani czegoś takiego jak Twoje dzieło.
9 All the nations thou hast made shall come and adore before thee, O Lord: and they shall glorify thy name.9 Przyjdą wszystkie ludy, które stworzyłeś, i Tobie, Panie, pokłon oddadzą, i będą sławiły Twe imię.
10 For thou art great and dost wonderful things: thou art God alone.10 Boś Ty jest wielki i działasz cuda: tylko Ty jesteś Bogiem.
11 Conduct me, O Lord, in thy way, and I will walk in thy truth: let my heart rejoice that it may fear thy name.11 Naucz mię, Panie, Twej drogi, bym postępował według Twojej prawdy; skłoń moje serce ku bojaźni Twojego imienia!
12 I will praise thee, O Lord my God: with my whole heart, and I will glorify thy name for ever:12 Będę Cię chwalił, Panie, mój Boże, z całego serca mojego i na wieki będę sławił Twe imię,
13 For thy mercy is great towards me: and thou hast delivered my soul out of the lower hell.13 bo wielkie było dla mnie Twoje miłosierdzie i życie moje wyrwałeś z głębin Szeolu.
14 O God, the wicked are risen up against me, and the assembly of the mighty have sought my soul: and they have not set thee before their eyes.14 O Boże, pyszni przeciw mnie powstali i zgraja gwałtowników czyha na me życie, a nie mają względu na Ciebie.
15 And thou, O Lord, art a God of compassion, and merciful, patient, and of much mercy, and true.15 Ale Ty, Panie, jesteś Bogiem miłosiernym i łaskawym, nieskorym do gniewu, bardzo łagodnym i wiernym.
16 O look upon me, and have mercy on me: give thy command to thy servant, and save the son of thy handmaid.16 Zwróć się ku mnie i zmiłuj się nade mną; udziel Twej siły słudze swojemu i ocal syna swej służebnicy!
17 Shew me a token for good: that they who hate me may see, and be confounded, because thou, O Lord, hast helped me and hast comforted me.17 Uczyń dla mnie znak - zapowiedź pomyślności, ażeby ci, którzy mnie nienawidzą, ujrzeli ze wstydem, żeś Ty, Panie, mi pomógł i pocieszył mnie.