Scrutatio

Mercoledi, 22 maggio 2024 - Santa Rita da Cascia ( Letture di oggi)

Psalms 67


font
DOUAI-RHEIMSJERUSALEM
1 Unto the end, in, hymns, a psalm of a canticle for David.1 Du maître de chant. Sur les instruments à cordes.Psaume. Cantique.
2 May God have mercy on us, and bless us: may he cause the light of his countenance to shine upon us, and may he have mercy on us.2 Que Dieu nous prenne en grâce et nous bénisse, faisant luire sur nous sa face!
3 That we may know thy way upon earth: thy salvation in all nations.3 Sur la terre on connaîtra tes voies, parmi toutes les nations, ton salut.
4 Let people confess to thee, O God: let all people give praise to thee.4 Que les peuples te rendent grâce, ô Dieu, que les peuples te rendent grâce tous!
5 Let the nations be glad and rejoice: for thou judgest the people with justice, and directest the nations upon earth.5 Que les nations jubilent et chantent, car tu juges le monde avec justice, tu juges les peuples endroiture, sur la terre tu gouvernes les nations.
6 Let the people, O God, confess to thee: let all the people give praise to thee:6 Que les peuples te rendent grâce, ô Dieu, que les peuples te rendent grâce tous!
7 the earth hath yielded her fruit. May God, our God bless us,7 La terre a donné son produit, Dieu, notre Dieu, nous bénit.
8 may God bless us: and all the ends of the earth fear him.8 Que Dieu nous bénisse et qu'il soit craint de tous les lointains de la terre!