Scrutatio

Domenica, 16 giugno 2024 - Sant´ Aureliano ( Letture di oggi)

Psalms 116


font
DOUAI-RHEIMSBIBLES DES PEUPLES
1 I have believed, therefore have I spoken; but I have been humbled exceedingly.1 Alléluia! Il me plaît que le Seigneur ait entendu l’appel de ma prière,
2 dummy verses inserted by amos2 qu’il ait tourné vers moi son oreille le jour où je criais vers lui.
3 dummy verses inserted by amos3 Les filets de la mort se refermaient sur moi, j’étais pris au lacet fatal et ne voyais plus qu’angoisse et tristesse.
4 dummy verses inserted by amos4 J’ai invoqué le nom du Seigneur: “Ô Seigneur, sauve mon âme!”
5 dummy verses inserted by amos5 Le Seigneur est vraiment bon, il est juste, notre Dieu est compatissant.
6 dummy verses inserted by amos6 Le Seigneur prend soin des humbles, il m’a sauvé me voyant faible.
7 dummy verses inserted by amos7 Reviens, mon âme, à ton repos car le Seigneur t’a pris en charge.
8 dummy verses inserted by amos8 Il a gardé mon âme de la mort, mes yeux n’ont pas connu les larmes, ni mon pied les faux pas.
9 dummy verses inserted by amos9 Je marcherai en présence du Seigneur sur la terre des vivants.
10 dummy verses inserted by amos10 J’ai eu foi alors même que je disais: “Je suis vraiment bien en peine.”
11 I said in my excess: Every man is a liar.11 Alors j’ai dit dans mon trouble: “Tout l’humain est déception!”
12 What shall I render to the Lord, for all the things he hath rendered unto me?12 Comment rendrai-je au Seigneur tant d’attentions pour moi?
13 I will take the chalice of salvation; and I will call upon the name of the Lord.13 J’élèverai la coupe pour une délivrance et je célébrerai le Nom du Seigneur.
14 I will pay my vows to the Lord before all his people:14 J’accomplirai les vœux que je fis au Seigneur et tout le peuple sera là.
15 precious in the sight of the Lord is the death of his saints.15 Il en coûte au Seigneur de voir la mort de ses fidèles:
16 O Lord, for I am thy servant: I am thy servant, and the son of thy handmaid. Thou hast broken my bonds:16 “Vois donc, Seigneur, je suis ton serviteur, ton serviteur et le fils de ta servante: tu as brisé mes liens!”
17 I will sacrifice to thee the sacrifice of praise, and I will call upon the name of the Lord.17 Je t’offrirai le sacrifice d’action de grâce et je célébrerai le Nom du Seigneur.
18 I will pay my vows to the Lord in the sight of all his people:18 J’accomplirai mes vœux que je fis au Seigneur et tout le peuple sera là,
19 in the courts of the house of the Lord, in the midst of thee, O Jerusalem.19 dans les parvis de la maison du Seigneur et tout alentour dans Jérusalem.