Scrutatio

Domenica, 19 maggio 2024 - San Celestino V - Pietro di Morrone ( Letture di oggi)

Exodus 40


font
DOUAI-RHEIMSSMITH VAN DYKE
1 And the Lord spoke to Moses, saying:1 وكلم الرب موسى قائلا.
2 The first month, the first day of the month, thou shalt set up the tabernacle of the testimony,2 في الشهر الاول في اليوم الاول من الشهر تقيم مسكن خيمة الاجتماع.
3 And shalt put the ark in it, and shalt let down the veil before it:3 وتضع فيه تابوت الشهادة وتستر التابوت بالحجاب.
4 And thou shalt bring in the table, and set upon it the things that are commanded according to the rite. The candlestick shall stand with its lamps,4 وتدخل المائدة وترتب ترتيبها. وتدخل المنارة وتصعد سرجها.
5 And the altar of gold whereon the incense is burnt, before the ark of the testimony. Thou shalt put the hanging in the entry of the tabernacle,5 وتجعل مذبح الذهب للبخور امام تابوت الشهادة. وتضع سجف الباب للمسكن.
6 And before it the altar of holocaust:6 وتجعل مذبح المحرقة قدام باب مسكن خيمة الاجتماع.
7 The laver between the altar and the tabernacle, and thou shalt fill it with water.7 وتجعل المرحضة بين خيمة الاجتماع والمذبح وتجعل فيها ماء.
8 And thou shalt encompass the court with hangings, and the entry thereof.8 وتضع الدار حولهنّ. وتجعل السجف لباب الدار.
9 And thou shalt take the oil of unction and anoint the tabernacle with its vessels, that they may be sanctified:9 وتأخذ دهن المسحة وتمسح المسكن وكل ما فيه وتقدسه وكل آنيته ليكون مقدسا.
10 The altar of holocaust and all its vessels:10 وتمسح مذبح المحرقة وكل آنيته وتقدس المذبح ليكون المذبح قدس اقداس.
11 The laver with its foot: thou shalt consecrate all with the oil of unction, that they may be most holy.11 وتمسح المرحضة وقاعدتها وتقدسها.
12 And thou shalt bring Aaron and his sons to the door of the tabernacle of the testimony, and having washed them with water,12 وتقدم هرون وبنيه الى باب خيمة الاجتماع وتغسلهم بماء.
13 Thou shalt put on them the holy vestments, that they may minister to me, and that the unction of them may prosper to an everlasting priesthood.13 وتلبس هرون الثياب المقدسة وتمسحه وتقدسه ليكهن لي.
14 And Moses did all that the Lord had commanded.14 وتقدم بنيه وتلبسهم اقمصة.
15 So in the first month of the second year, the first day of the month, the tabernacle was set up.15 وتمسحهم كما مسحت اباهم ليكهنوا لي. ويكون ذلك لتصير لهم مسحتهم كهنوتا ابديا في اجيالهم
16 And Moses reared it up, and placed the boards and the sockets and the bars, and set up the pillars,16 ففعل موسى بحسب كل ما امره الرب. هكذا فعل.
17 And spread the roof over the tabernacle, putting over it a cover, as the Lord had commanded.17 وكان في الشهر الاول من السنة الثانية في اول الشهر ان المسكن أقيم.
18 And he put the testimony in the ark, thrusting bars underneath, and the oracle above.18 اقام موسى المسكن وجعل قواعده ووضع ألواحه وجعل عوارضه واقام اعمدته.
19 And when he had brought the ark into the tabernacle, he drew the veil before it to fulfil the commandment of the Lord.19 وبسط الخيمة فوق المسكن. ووضع غطاء الخيمة عليها من فوق. كما امر الرب موسى.
20 And he set the table in the tabernacle of the testimony at the north side without the veil,20 واخذ الشهادة وجعلها في التابوت ووضع العصوين على التابوت. وجعل الغطاء على التابوت من فوق.
21 Setting there in order the loaves of proposition, as the Lord had commanded Moses.21 وادخل التابوت الى المسكن. ووضع حجاب السجف وستر تابوت الشهادة. كما امر الرب موسى.
22 He set the candlestick also in the tabernacle of the testimony over against the table on the south side,22 وجعل المائدة في خيمة الاجتماع في جانب المسكن نحو الشمال خارج الحجاب.
23 Placing the lamps in order, according to the precept of the Lord.23 ورتب عليها ترتيب الخبز امام الرب. كما امر الرب موسى.
24 He set also the altar of gold under the roof of the testimony over against the veil,24 ووضع المنارة في خيمة الاجتماع مقابل المائدة في جانب المسكن نحو الجنوب.
25 And burnt upon it the incense of spices, as the Lord had commanded Moses.25 واصعد السرج امام الرب. كما امر الرب موسى.
26 And he put also the hanging in the entry of the tabernacle of the testimony,26 ووضع مذبح الذهب في خيمة الاجتماع قدام الحجاب.
27 And the altar of holocaust of the entry of the testimony, offering the holocaust, and the sacrifices upon it, as the Lord had commanded.27 وبخّر عليه ببخور عطر. كما امر الرب موسى.
28 And he set the laver between the tabernacle of the testimony and the altar, filling it with water.28 ووضع سجف الباب للمسكن.
29 And Moses and Aaron, and his sons washed their hands and feet,29 ووضع مذبح المحرقة عند باب مسكن خيمة الاجتماع. واصعد عليه المحرقة والتقدمة. كما امر الرب موسى.
30 When they went into the tabernacle of the covenant, and went to the altar, as the Lord had commanded Moses.30 ووضع المرحضة بين خيمة الاجتماع والمذبح. وجعل فيها ماء للاغتسال.
31 He set up also the court round about the tabernacle and the altar, drawing the hanging in the entry thereof. After all things were perfected,31 ليغسل منها موسى وهرون وبنوه ايديهم وارجلهم.
32 The cloud covered the tabernacle of the testimony, and the glory of the Lord filled it.32 عند دخولهم الى خيمة الاجتماع وعند اقترابهم الى المذبح يغسلون. كما امر الرب موسى.
33 Neither could Moses go into the tabernacle of the covenant, the cloud covering all things and the majesty of the Lord shining, for the cloud had covered all.33 واقام الدار حول المسكن والمذبح ووضع سجف باب الدار. واكمل موسى العمل
34 If at any time the cloud removed from the tabernacle, the children of Israel went forward by their troops:34 ثم غطت السحابة خيمة الاجتماع وملأ بهاء الرب المسكن.
35 If it hung over, they remained in the same place.35 فلم يقدر موسى ان يدخل خيمة الاجتماع. لان السحابة حلّت عليها وبهاء الرب ملأ المسكن.
36 For the cloud of the Lord hung over the tabernacle by day, and a fire by night, in the sight of all the children of Israel throughout all their mansions.36 وعند ارتفاع السحابة عن المسكن كان بنو اسرائيل يرتحلون في جميع رحلاتهم.
37 وان لم ترتفع السحابة لا يرتحلون الى يوم ارتفاعها.
38 لان سحابة الرب كانت على المسكن نهارا. وكانت فيها نار ليلا امام عيون كل بيت اسرائيل في جميع رحلاتهم