Exodus 33
12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
DOUAI-RHEIMS | BIBLES DES PEUPLES |
---|---|
1 The psalm of David when he fled from the face of his son Absalom. | 1 De David. Quand il s’enfuit devant son fils Absalom. |
2 Why, O Lord, are they multiplied that afflict me? many are they who rise up against me. | 2 Ô Seigneur, mes ennemis se sont multipliés, combien d’adversaires! |
3 Many say to my soul: There is no salvation for him in his God. | 3 Combien osent me dire: “Dieu ne te servira de rien!” |
4 But thou, O Lord art my protector, my glory, and the lifter up of my head. | 4 Mais toi, Seigneur, mon bouclier protecteur, ma gloire, tu me feras relever la tête. |
5 I have cried to the Lord with my voice: and he hath heard me from his holy hill. | 5 3:8 Lève-toi, Seigneur, Sauve-moi, ô mon Dieu. |
6 I have slept and taken my rest: and I have risen up, because the Lord hath protected me. | 6 3:5 Je crie, j’appelle le Seigneur, et lui, de sa montagne sainte, il m’entend. |
7 I will not fear thousands of the people, surrounding me: arise, O Lord; save me, O my God. | 7 3:6 Je me suis couché et j’ai dormi, puis je me suis relevé: le Seigneur me tenait debout. |
8 For thou hast struck all them who are my adversaries without cause: thou hast broken the teeth of sinners. | 8 3:7 Je ne crains plus ces foules qui de toutes parts allaient tomber sur moi. 8b Car tu as frappé: mes ennemis l’ont eu dans la mâchoire; tu as brisé les dents des pécheurs. |
9 Salvation is of the Lord: and thy blessing is upon thy people. | 9 C’est toi, Seigneur, qui sauves, ta bénédiction est sur ton peuple. |