Tobit 11
1234567891011121314
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
DOUAI-RHEIMS | Biblija Hrvatski |
---|---|
1 And as they were returning they came to Charan, which is in the midway to Ninive, the eleventh day. | 1 Nastaviše put dok se ne približiše Ninivi. |
2 And the angel said: Brother Tobias, thou knowest how thou didst leave thy father. | 2 Onda Rafael kaza Tobiji: »Ne znaš li, brate, u kakvu si stanju ostavio oca svoga? |
3 If it please thee therefore, let us go before, and let the family follow softly after us, together with thy wife, and with the beasts. | 3 Potrčimo nas dvojica prije tvoje žene i priredimo kuću: |
4 And as this their going pleased him, Raphael said to Tobias: Take with thee of the gall of the fish, for it will be necessary. So Tobias took some of that gall and departed. | 4 uzmi u ruku riblju žuč.« Krenuše, a pas za njima. |
5 But Anna sat beside the way daily, on the top of a hill, from whence she might see afar off. | 5 Dotle je Ana sjedila i gledala na put ne bi li ugledala svoje dijete. |
6 And while she watched his coming from that place, she saw him afar off, and presently perceived it was her son coming: and returning she told her husband, saying: Behold thy son cometh. | 6 Izdaleka ga opazi pa reče Tobitu: »Evo, vraća se sin tvoj i čovjek koji ga pratio.« |
7 And Raphael said to Tobias: As soon as thou shalt come into thy house, forthwith adore the Lord thy God: and giving thanks to him, go to thy father, and kiss him. | 7 A Rafael reče Tobiji: »Znam da će otac tvoj otvoriti oči. |
8 And immediately anoint his eyes with this gall of the fish, which thou carriest with thee. For be assured that his eyes shall be presently opened, and thy father shall see the light of heaven, and shall rejoice in the sight of thee. | 8 Ribljom žuči namaži njegove oči, a on će ih, oćutjevši svrbež, protrljati i tako skinuti s njih bijele mrlje i tebe vidjeti.« |
9 Then the dog, which had been with them in the way, ran before, and coming as if he had brought the news, shewed his joy by his fawning and wagging his tail. | 9 Dotle se Ana, potrčavši naprijed, baci u zagrljaj sinu svome i reče mu: »Opet te vidim, sine moj! Od ovoga časa mogu mirno umrijeti!« Nato oboje zaplakaše. |
10 And his father that was blind, rising up, began to run stumbling with his feet: and giving a servant his hand, went to meet his son. | 10 Tobit iziđe na vrata i spotače se, ali sin potrča k njemu |
11 And receiving him kissed him, as did also his wife, and they began to weep for joy. | 11 i pridrža ga, razmaza žuč ocu preko očiju i kaza: »Hrabro, oče moj!« |
12 And when they had adored God, and given him thanks, they sat down together. | 12 Kad ga oči zasvrbješe, protrlja ih, a iz očinjih mu se kutića oljuštiše bijele mrlje. |
13 Then Tobias taking of the gall of the fish, anointed his father's eyes. | 13 Ugledavši sina, zagrli ga, zaplaka i probesjedi: |
14 And he stayed about half an hour: and a white skin began to come out of his eyes, like the skin of an egg. | 14 »Blagoslovljen da si, Bože, blagoslovljeno tvoje ime uvijeke i blagoslovljeni svi tvoji sveti anđeli! Jer si me udario pa se smilovao na me: evo gledam svoga sina Tobiju!« |
15 And Tobias took hold of it, and drew it from his eyes, and immediately he recovered his sight. | 15 Njegov sin, sav sretan, uđe u kuću te izvijesti oca o velikim događajima što su mu se zbili u Mediji. |
16 And they glorified God, both he and his wife and all that knew them. | 16 Tobit, prepun radosti i blagoslivljajući Boga, pođe ususret snahi, prema vratima Ninive. Oni koji su ga vidjeli kako hoda bijahu zadivljeni što je progledao, a Tobit priznavaše pred njima da mu se Bog smilovao. |
17 And Tobias said: I bless thee, O Lord God of Israel, because thou hast chastised me, and thou hast saved me: and behold I see Tobias my son. | 17 Kada Tobit dođe do Sare, snahe svoje, pozdravi je govoreći joj: »Dobro došla, kćeri moja! Blagoslovljen Bog koji te doveo k nama! I neka su ti blagoslovljeni i otac i majka!« |
18 And after seven days Sara his son's wife, and all the family arrived safe, and the cattle, and the camels, and an abundance of money of his wife's: and that money also which he had received of Gabelus: | 18 I velika radost obuze svu braću njegovu u Ninivi. |
19 And he told his parents all the benefits of God, which he had done to him by the man that conducted him. | 19 A dođoše i Ahikar i njegov nećak Nasbas pa se Tobijina svadba u veselju slavila sedam dana. |
20 And Achior and Nabath the kinsmen of Tobias came, rejoicing for Tobias, and congratulating with him for all the good things that God had done for him. | |
21 And for seven days they feasted and rejoiced all with great joy. |