Scrutatio

Sabato, 11 maggio 2024 - San Fabio e compagni ( Letture di oggi)

1 Chronicles 6


font
DOUAI-RHEIMSSMITH VAN DYKE
1 The sons of Levi were Gerson, Caath, and Merari.1 بنو لاوي جرشون وقهات ومراري.
2 The sons of Caath: Amram, Isaar, Hebron, and Oziel.2 وبنو قهات عمرام ويصهار وحبرون وعزيئيل.
3 The children of Amram: Aaron, Moses, and Mary. The sons of Aaron: Nadab and Abiu, Eleazar and Ithamar.3 وبنو عمرام هرون وموسى ومريم. وبنو هرون ناداب وابيهو والعازار وايثامار.
4 Eleazar beget Phinees, and Phinees beget Abisue,4 العازار ولد فينحاس وفينحاس ولد ابيشوع
5 And Abisue beget Bocci, and Bocci begot Ozi.5 وابيشوع ولد بقّي وبقّي ولد عزّي
6 Ozi beget Zaraias, and Zaraias beget Maraioth.6 وعزّي ولد زرحيا وزرحيا ولد مرايوث
7 And Maraioth beget Amarias, and Amarias beget Achitob.7 ومرايوث ولد امريا وامريا ولد اخيطوب
8 Achitob beget Sadoc, and Sadoc begot Achimaas.8 واخيطوب ولد صادوق وصادوق ولد اخيمعص
9 Achimaas beget Azarias, Azarias begot Johanan,9 واخيمعص ولد عزريا وعزريا ولد يوحانان
10 Johanan beget Azarias. This is he that executed the priestly office in the house which Solomon built in Jerusalem.10 ويوحانان ولد عزريا وهو الذي كهن في البيت الذي بناه سليمان في اورشليم
11 And Azarias beget Amarias, and Amarias beget Achitob.11 وعزريا ولد امريا وامريا ولد اخيطوب
12 And Achitob beget Sadoc, and Sadoc beget Sellum,12 واخيطوب ولد صادوق وصادوق ولد شلوم
13 Sellum beget Helcias, and Helcias beget Azarias,13 وشلوم ولد حلقيا وحلقيا ولد عزريا
14 Azarias beget Saraias, and Saraias beget Josedec.14 وعزريا ولد سرايا وسرايا ولد يهوصاداق
15 Now Josedec went out, when the Lord carried away Juda, and Jerusalem, by the hands of Nabuchodonosor.15 ويهوصاداق سار في سبي الرب يهوذا واورشليم بيد نبوخذناصّر
16 So the sons of Levi were Gerson, Caath, and Merari.16 بنو لاوي جرشوم وقهات ومراري.
17 And these are the names of the sons of Gerson: Lobni and Semei.17 وهذان اسما ابني جرشوم لبني وشمعي.
18 The sons of Caath : Amram, and Isaar, and Hebron, and Oziel.18 وبنو قهات عمرام ويصهار وحبرون وعزيئيل.
19 The sons of Merari: Moholi and Musi. And these are the kindreds of Levi according to their families.19 وابنا مراري محلي وموشي. فهذه عشائر اللاويين حسب آبائهم.
20 Of Gerson: Lobni his son, Jahath his son, Zamma his son,20 لجرشوم لبني ابنه ويحث ابنه وزمّة ابنه
21 Joah his son, Addo his son, Zara his son, Jethrai his son.21 ويوآخ ابنه وعدّو ابنه وزارح ابنه ويأثراي ابنه.
22 The sons of Caath, Aminadab his son, Core his son, Asir his son,22 بنو قهات عميناداب ابنه وقورح ابنه واسّير ابنه
23 Elcana his son, Abiasaph his son, Asir his son,23 والقانة ابنه وابيأساف ابنه واسّير ابنه
24 Thahath his son, Uriel his son, Ozias his son, Saul his son.24 وتحث ابنه واوريئيل ابنه وعزّيا ابنه وشاول ابنه.
25 The sons of Elcana: Amasai, and Achimoth.25 وابنا القانة عماساي واخيموت
26 And Elcana. The sons of Elcana: Sophai his son, Nahath his son,26 والقانة. بنو القانة صوفاي ابنه ونحث ابنه
27 Eliab his son, Jeroham his son, Elcana his son.27 واليآب ابنه ويروحام ابنه والقانة ابنه.
28 The sons of Samuel: the firstborn Vasseni, and Abia.28 وابنا صموئيل البكر وشني ثم ابيا.
29 And the sons of Merari, Moholi: Lobni his son, Semei his son, Oza his son,29 بنو مراري محلي ولبني ابنه وشمعي ابنه وعزّة ابنه
30 Sammaa his son, Haggia his son, Asaia his son.30 وشمعي ابنه وحجيا ابنه وعسايا ابنه
31 These are they, whom David set over the singing men of the house of the Lord, after that the p ark was placed:31 وهؤلاء هم الذين اقامهم داود على يد الغناء في بيت الرب بعدما استقرّ التابوت.
32 And they ministered before the tabernacle of the testimony, with singing, until Solomon built the house of the Lord in Jerusalem, and they stood according to their order in the ministry.32 وكانوا يخدمون امام مسكن خيمة الاجتماع بالغناء الى ان بنى سليمان بيت الرب في اورشليم فقاموا على خدمتهم حسب ترتيبهم.
33 And these are they that stood with their sons, of the sons of Caath, Hemam a singer, the son of Joel, the son of Sammuel,33 وهؤلاء هم القائمون مع بنيهم. من بني القهاتيين هيمان المغني ابن يوئيل ابن صموئيل
34 The son of Elcana, the son of Jeroham, the son of Eliel, the son of Thohu,34 بن القانة بن يروحام بن ايليئيل بن توح
35 The son of Suph, the son of Elcana, the son of Mahath, the son of Amasai,35 بن صوف بن القانة بن محث بن عماساي
36 The son of Elcana, the son of Johel, the son of Azarias, the son of Sophonias,36 بن القانة بن يوئيل بن عزريا بن صفنيا
37 The son of Thahath, the son of Asir, the son or Abiasaph, the son of Core,37 بن تحث بن اسّير بن ابياساف بن قورح
38 The son of Isaar, the son of Caath, the son of Levi, the son of Israel.38 بن يصهار بن قهات بن لاوي بن اسرائيل.
39 And his brother Asaph, who stood on his right hand, Asaph the son of Barachias, the son of Samaa.39 واخوه آساف الواقف عن يمينه آساف بن برخيا بن شمعي
40 The son of Michael, the son of Basaia, the son of Melchia.40 بن ميخائيل بن بعسيا بن ملكيا
41 The son of Athanai, the son of Zara, the son of Adaia.41 بن اثناي بن زارح بن عدايا
42 The son of Ethan, the son of Zamma, the son of Semei.42 بن ايثان بن زمّة بن شمعي
43 The son of Jeth, the son of Gerson, the son of Levi.43 بن يحث بن جرشوم بن لاوي.
44 And the sons of Merari their brethren, on the left hand, Ethan the son of Cusi, the son of Abdi, the son of Meloch,44 وبنو مراري اخوتهم عن اليسار ايثان بن قيشي بن عبدي بن ملّوخ
45 The son of Hasabia, the son of Amasai, the son of Helcias,45 بن حشبيا بن امصيا بن حلقيا
46 The son of Amasai, the son of Boni, the son of Somer,46 بن امصي بن باني بن شامر
47 The son of Moholi, the son of Mud, the son of Merari, the son of Levi.47 ابن محلي بن موشي بن مراري بن لاوي.
48 Their brethren also the Levites, who were appointed for all the ministry of the tabernacle of the house of the Lord.48 واخوتهم اللاويون مقامون لكل خدمة مسكن بيت الله.
49 But Aaron and his sons offered burnt offerings upon the altar of holocausts, and upon the altar of incense, for very work of the holy of holies: and to pray for Israel according to all that Moses the servant of God had commanded.49 واما هرون وبنوه فكانوا يوقدون على مذبح المحرقة وعلى مذبح البخور مع كل عمل قدس الاقداس وللتكفير عن اسرائيل حسب كل ما امر به موسى عبد الله
50 And these are the sons of Aaron: Eleazar his son, Phinees his son, Abisue his son,50 وهؤلاء بنو هرون. العازر ابنه وفينحاس ابنه وابيشوع ابنه
51 Bocci his son, Ozi his son, Zarahia his son,51 وبقّي ابنه وعزّي ابنه وزرحيا ابنه
52 Meraioth his son, Amarias his son, Achitob his son,52 ومرايوث ابنه وامريا ابنه واخيطوب ابنه
53 Sadoc his son, Achimaas his son.53 وصادوق ابنه واخيمعص ابنه.
54 And these are their dwelling places by the towns and confines, to wit, of the sons of Aaron, of the families of the Caathites: for they fell to them by lot.54 وهذه مساكنهم مع ضياعهم وتخومهم لبني هرون لعشيرة القهاتيين لانه لهم كانت القرعة.
55 And they gave them Hebron in the land of Juda, and the suburbs thereof round about:55 واعطوهم حبرون في ارض يهوذا ومسارحها حواليها.
56 But the fields of the city, and the villages to Caleb son of Jephone.56 واما حقل المدينة وديارها فاعطوها لكالب بن يفنة.
57 And to the sons of Aaron they gave the cities for refuge Hebron, and Lobna, and the suburbs thereof,57 واعطوا لبني هرون مدن الملجإ حبرون ولبنة ومسارحها ويتّير واشتموع ومسارحها
58 And Jether and Esthemo, with their suburbs, and Helon, and Dabir with their suburbs:58 وحيلين ومسارحها ودبير ومسارحها
59 Asan also, and Bethsames, with their suburbs.59 وعاشان ومسارحها وبيتشمس ومسارحها.
60 And out of the tribe of Benjamin: Gabee and its suburbs, Almath with its suburbs, Anathoth also with its suburbs: all their cities throughout their families were thirteen.60 ومن سبط بنيامين جبع ومسارحها وعلمث ومسارحها وعناثوث ومسارحها. جميع مدنهم ثلاث عشرة مدينة حسب عشائرهم.
61 And to the sons of Caath that remained of their kindred they gave out of the half tribe of Manasses ten cities in possession.61 ولبني قهات الباقين من عشيرة السبط من نصف السبط نصف منسّى بالقرعة عشر مدن
62 And to the sons of Gerson by their families out of the tribe of Issachar, and out of the tribe of Aser, and out of the tribe of Nephtali, and out of the tribe of Manasses in Basan, thirteen cities. their62 ولبني جرشوم حسب عشائرهم من سبط يساكر ومن سبط اشير ومن سبط نفتالي ومن سبط منسّى في باشان ثلاث عشرة مدينة.
63 And to the sons of Merari by families out of the tribe of Ruben, and out of the tribe of Gad, and out of the tribe of Zabulon, they gave by lot twelve cities.63 لبني مراري حسب عشائرهم من سبط رأوبين ومن سبط جاد ومن سبط زبولون بالقرعة اثنتا عشرة مدينة.
64 And the children of Israel gave to the Levites the cities, and their suburbs.64 فاعطى بنو اسرائيل اللاويين المدن ومسارحها.
65 And they gave them by lot, out of the tribe of the sons of Juda, and out of the tribe of the sons of Simeon, and out of the tribe of the sons of Benjamin, these cities which they called by their names.65 واعطوا بالقرعة من سبط يهوذا ومن سبط بني شمعون ومن سبط بني بنيامين هذه المدن التي سموها باسماء.
66 And to them that were of the kindred of the sons of Caath, and the cities in their borders were of the tribe of Ephraim.66 وبعض عشائر بني قهات كانت مدن تخمهم من سبط افرايم.
67 And they gave the cities of refuge Sichem with its suburbs in mount Ephraim, and Gazer with its suburbs,67 واعطوهم مدن الملجإ شكيم ومسارحها في جبل افرايم وجازر ومسارحها
68 Jecmaan also with its suburbs, and Beth-horon in like manner,68 ويقمعام ومسارحها وبيت حورون ومسارحها
69 Helon also with its suburbs, and Gethremmon in like manner,69 وأيّلون ومسارحها وجتّ رمّون ومسارحها.
70 And out of the half tribe of Manasses, Aner and its suburbs, Baalam and its suburbs: to wit, to them that were left of the family of the sons of Caath.70 ومن نصف سبط منسّى عانير ومسارحها وبلعام ومسارحها لعشيرة بني قهات الباقين.
71 And to the sons of Gersom, out of the kindred of the half tribe of Manasses, Gaulon, in Basan, and its suburbs, and Astharoth with its suburbs.71 لبني جرشوم من نصف سبط منسّى جولان في باشان ومسارحها وعشتاروث ومسارحها
72 Out of the tribe of Issachar, Cedes and its suburbs, and Dabereth with its suburbs;72 ومن سبط يساكر قادش ومسارحها ودبرة ومسارحها
73 Ramoth also and its suburbs, and Anem with its suburbs.73 وراموت ومسارحها وعانيم ومسارحها.
74 And out of the tribe of Aser: Masal with its suburbs, and Abdon in like manner;74 ومن سبط اشير مشآل ومسارحها وعبدون ومسارحها
75 Hucac also and its suburbs, and Rohol with its suburbs.75 وحقوق ومسارحها ورحوب ومسارحها.
76 And out of the tribe of Nephtali, Cedes in Galilee and its suburbs, Hamon with its suburbs, and Cariathaim, and its suburbs.76 ومن سبط نفتالي قادش في الجليل ومسارحها وحمون ومسارحها وقريتايم ومسارحها.
77 And to the sons of Merari that remained: out of the tribe of Zabulon, Remmono and its suburbs, and Thabor with its suburbs.77 لبني مراري الباقين من سبط زبولون رمّونو ومسارحها وتابور ومسارحها.
78 Beyond the Jordan also over against Jericho, on the east side of the Jordan, out of the tribe of Ruben, Bosor in the wilderness with its suburbs, and Jassa with its suburbs;78 وفي عبر اردن اريحا شرقي الاردن من سبط رأوبين باصر في البرية ومسارحها ويهصة ومسارحها
79 Cademoth also and its suburbs, and Mephaath with its suburbs;79 وقديموت ومسارحها وميفعة ومسارحها.
80 Moreover also out of the tribe of Gad, Ramoth in Galaad and its suburbs, and Manaim with its suburbs;80 ومن سبط جاد راموت في جلعاد ومسارحها ومحنايم ومسارحها
81 Hesebon also with its suburbs, and Jazer with its suburbs.81 وحشبون ومسارحها ويعزير ومسارحها