Salmi 75
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA CEI 1974 | KING JAMES BIBLE |
---|---|
1 'Al maestro del coro. Su "Non dimenticare". Salmo. Di Asaf. Canto.' | 1 Unto thee, O God, do we give thanks, unto thee do we give thanks: for that thy name is near thy wondrous works declare. |
2 Noi ti rendiamo grazie, o Dio, ti rendiamo grazie: invocando il tuo nome, raccontiamo le tue meraviglie. | 2 When I shall receive the congregation I will judge uprightly. |
3 Nel tempo che avrò stabilito io giudicherò con rettitudine. | 3 The earth and all the inhabitants thereof are dissolved: I bear up the pillars of it. Selah. |
4 Si scuota la terra con i suoi abitanti, io tengo salde le sue colonne. | 4 I said unto the fools, Deal not foolishly: and to the wicked, Lift not up the horn: |
5 Dico a chi si vanta: "Non vantatevi". E agli empi: "Non alzate la testa!". | 5 Lift not up your horn on high: speak not with a stiff neck. |
6 Non alzate la testa contro il cielo, non dite insulti a Dio. | 6 For promotion cometh neither from the east, nor from the west, nor from the south. |
7 Non dall'oriente, non dall'occidente, non dal deserto, non dalle montagne | 7 But God is the judge: he putteth down one, and setteth up another. |
8 ma da Dio viene il giudizio: è lui che abbatte l'uno e innalza l'altro. | 8 For in the hand of the LORD there is a cup, and the wine is red; it is full of mixture; and he poureth out of the same: but the dregs thereof, all the wicked of the earth shall wring them out, and drink them. |
9 Poiché nella mano del Signore è un calice ricolmo di vino drogato. Egli ne versa: fino alla feccia ne dovranno sorbire, ne berranno tutti gli empi della terra. | 9 But I will declare for ever; I will sing praises to the God of Jacob. |
10 Io invece esulterò per sempre, canterò inni al Dio di Giacobbe. | 10 All the horns of the wicked also will I cut off; but the horns of the righteous shall be exalted. |
11 Annienterò tutta l'arroganza degli empi, allora si alzerà la potenza dei giusti. |