Salmi 122
110100101102103104105106107108109111101111121131141151161171181191212012112212312412512612712812913130131132133134135136137138139141401411421431441451461471481491515016171819220212223242526272829330313233343536373839440414243444546474849550515253545556575859660616263646566676869770717273747576777879880818283848586878889990919293949596979899
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA CEI 1974 | NOVA VULGATA |
---|---|
1 'Canto delle ascensioni. Di Davide'. Quale gioia, quando mi dissero: "Andremo alla casa del Signore". | 1 Canticum ascensionum. David. Laetatus sum in eo, quod dixerunt mihi: “ In domum Domini ibimus ”. |
2 E ora i nostri piedi si fermano alle tue porte, Gerusalemme! | 2 Stantes iam sunt pedes nostri in portis tuis, Ierusalem. |
3 Gerusalemme è costruita come città salda e compatta. | 3 Ierusalem, quae aedificata est ut civitas, sibi compacta in idipsum. |
4 Là salgono insieme le tribù, le tribù del Signore, secondo la legge di Israele, per lodare il nome del Signore. | 4 Illuc enim ascenderunt tribus, tribus Domini, testimonium Israel, ad confitendum nomini Domini. |
5 Là sono posti i seggi del giudizio, i seggi della casa di Davide. | 5 Quia illic sederunt sedes ad iudicium, sedes domus David. |
6 Domandate pace per Gerusalemme: sia pace a coloro che ti amano, | 6 Rogate, quae ad pacem sunt Ierusalem: “ Securi sint diligentes te! |
7 sia pace sulle tue mura, sicurezza nei tuoi baluardi. | 7 Fiat pax in muris tuis, et securitas in turribus tuis! ”. |
8 Per i miei fratelli e i miei amici io dirò: "Su di te sia pace!". | 8 Propter fratres meos et proximos meos loquar: “ Pax in te! ”. |
9 Per la casa del Signore nostro Dio, chiederò per te il bene. | 9 Propter domum Domini Dei nostri exquiram bona tibi. |