Giobbe 18
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| BIBBIA CEI 1974 | BIBBIA MARTINI |
|---|---|
| 1 Bildad il Suchita prese a dire: | 1 Ma Baldad di Sueh rispose, e disse: |
| 2 Quando porrai fine alle tue chiacchiere? Rifletti bene e poi parleremo. | 2 Fino a quando getterete voi le parole? Fatevi prima sapienti, e poi parleremo. |
| 3 Perché considerarci come bestie, ci fai passare per bruti ai tuoi occhi? | 3 Perché ci stimate voi quasi giumenti, e vili sembriamo dinanzi a voi? |
| 4 Tu che ti rodi l'anima nel tuo furore, forse per causa tua sarà abbandonata la terra e le rupi si staccheranno dal loro posto? | 4 O tu, che nel tuo furore laceri l'anima tua, forse a causa di te resterà in abbandono la terra, e le rupi saranno smosse da' siti loro? |
| 5 Certamente la luce del malvagio si spegnerà e più non brillerà la fiamma del suo focolare. | 5 Non è egli vero, che la luce dell'empio si spegnerà, e che non darà splendore la fiamma del suo focolare? |
| 6 La luce si offuscherà nella sua tenda e la lucerna si estinguerà sopra di lui. | 6 La luce nella sua casa si cangerà in tenebre, e la lucerna che sta sopra di lui si estinguerà. |
| 7 Il suo energico passo s'accorcerà e i suoi progetti lo faran precipitare, | 7 Egli che camminava si franco si troverà in istrettezze, e il suo consiglio sarà suo precipizio. |
| 8 poiché incapperà in una rete con i suoi piedi e sopra un tranello camminerà. | 8 Perocché egli ha posti i suoi piedi nella rete, e nelle maglie di essa si intrica. |
| 9 Un laccio l'afferrerà per il calcagno, un nodo scorsoio lo stringerà. | 9 Il suo piede sarà preso al laccio, e la sete contro di lui infierirà. |
| 10 Gli è nascosta per terra una fune e gli è tesa una trappola sul sentiero. | 10 Il laccio è nascoso in terra, e la rete lungo la strada. |
| 11 Lo spaventano da tutte le parti terrori e lo inseguono alle calcagna. | 11 Da tutte parti lo atterriranno le paure, e impacceranno i piedi di lui. |
| 12 Diventerà carestia la sua opulenza e la rovina è lì in piedi al suo fianco. | 12 Robusto com'è cadrà in languore per la fame, e l'inedia indebolirà il suo fianco. |
| 13 Un malanno divorerà la sua pelle, roderà le sue membra il primogenito della morte. | 13 Acerbissima morte divorerà la sua bella carnagione, e consumerà le sue braccia. |
| 14 Sarà tolto dalla tenda in cui fidava, per essere trascinato al re dei terrori! | 14 Quel che nudriva la sua fidanza sarà rapito dal suo padiglione, e lui premerà col piede, qual sovrana, la morte. |
| 15 Potresti abitare nella tenda che non è più sua; sulla sua dimora si spargerà zolfo. | 15 La casa di lui, che più non è, sarà abitata da' suoi compagni, la sua casa sarà profumata col zolfo. |
| 16 Al di sotto, le sue radici si seccheranno, sopra, saranno tagliati i suoi rami. | 16 Le sue più profonde radici si seccheranno, e i rami più alti saranno recisi. |
| 17 Il suo ricordo sparirà dalla terra e il suo nome più non si udrà per la contrada. | 17 La memoria di lui perirà sulla terra, e del nome suo ricordanza non si farà nelle piazze. |
| 18 Lo getteranno dalla luce nel buio e dal mondo lo stermineranno. | 18 Dalla luce sarà cacciato nelle tenebre, e traportato fuori del mondo. |
| 19 Non famiglia, non discendenza avrà nel suo popolo, non superstiti nei luoghi della sua dimora. | 19 Sentenza di lui, nè discendenza non resterà nel suo popolo, nulla di lui rimarrà nel paese dove abitava. |
| 20 Della sua fine stupirà l'occidente e l'oriente ne prenderà orrore. | 20 Della sua perdizione rimarranno attoniti quelli che verran dopo, e inorriditi i suoi coetanei. |
| 21 Ecco qual è la sorte dell'iniquo: questa è la dimora di chi misconosce Dio. | 21 Così adunque sarà della casa dell'empio, e tale è la condizione di colui, che non conosce Iddio. |
ITALIANO
ENGLISH
ESPANOL
FRANCAIS
LATINO
PORTUGUES
DEUTSCH
MAGYAR
Ελληνική
לשון עברית
عَرَبيْ