Scrutatio

Venerdi, 17 maggio 2024 - San Pasquale Baylon ( Letture di oggi)

Proverbios 3


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSNEW AMERICAN BIBLE
1 Hijo mío, no olvides mi enseñanza, y que tu corazón observe mis mandamientos,1 My son, forget not my teaching, keep in mind my commands;
2 porque ellos te aportarán largos días, años de vida y prosperidad.2 For many days, and years of life, and peace, will they bring you.
3 Que nunca te abandonen la buena fe y la lealtad: átalas a tu cuello. escríbelas sobre la tabla de tu corazón,3 Let not kindness and fidelity leave you; bind them around your neck;
4 y encontrarás favor y aprobación a los ojos de Dios y de los hombres.4 Then will you win favor and good esteem before God and man.
5 Confía en el Señor y de todo corazón y no te apoyes en tu propia inteligencia;5 Trust in the LORD with all your heart, on your own intelligence rely not;
6 reconócelo a él en todos sus caminos y él allanará tus senderos.6 In all your ways be mindful of him, and he will make straight your paths.
7 No seas sabio a tus propios ojos, teme al Señor y apártate del mal:7 Be not wise in your own eyes, fear the LORD and turn away from evil;
8 eso será un remedio para tu carne y savia para tus huesos.8 This will mean health for your flesh and vigor for your bones.
9 Honra al Señor con tus bienes y con las primicias de todas tus ganancias:9 Honor the LORD with your wealth, with first fruits of all your produce;
10 así tus graneros se llenarán de trigo y tus lagares desbordarán de vino nuevo.10 Then will your barns be filled with grain, with new wine your vats will overflow.
11 No desprecies, hijo mío, la corrección del Señor, ni te disgustes cuando él te reprende,11 The discipline of the LORD, my son, disdain not; spurn not his reproof;
12 porque el Señor reprende a los que ama como un padre a su hijo muy querido.12 For whom the LORD loves he reproves, and he chastises the son he favors.
13 ¡Feliz el hombre que encontró la sabiduría y el que obtiene la inteligencia,13 Happy the man who finds wisdom, the man who gains understanding!
14 porque ganarla vale más que la plata y ella rinde más que el oro fino!14 For her profit is better than profit in silver, and better than gold is her revenue;
15 Es más preciosa que las perlas y nada apetecible se le puede igualar.15 She is more precious than corals, and none of your choice possessions can compare with her.
16 En su mano derecha hay larga vida, y en su izquierda, riqueza y gloria.16 Long life is in her right hand, in her left are riches and honor;
17 Sus caminos son caminos deliciosos y todos sus senderos son apacibles.17 Her ways are pleasant ways, and all her paths are peace;
18 Es un árbol de vida para los que se aferran a ella y los que la retienen son felices.18 She is a tree of life to those who grasp her, and he is happy who holds her fast.
19 Por la sabiduría, el Señor fundó la tierra, por la inteligencia, afianzó los cielos;19 The LORD by wisdom founded the earth, established the heavens by understanding;
20 por su ciencia brotaron los océanos y las nubes destilan el rocío.20 By his knowledge the depths break open, and the clouds drop down dew.
21 Conserva, hijo mío, la prudencia y la reflexión; que ellas no se aparten de tus ojos.21 My son, let not these slip out of your sight: keep advice and counsel in view;
22 Ellas serán vida para tu alma y gracia para tu cuello.22 So will they be life to your soul, and an adornment for your neck.
23 Entonces irás seguro por el camino y tu pie no tropezará.23 Then you may securely go your way; your foot will never stumble;
24 Si te acuestas, no temblarás, y una vez acostado, tu sueño será agradable.24 When you lie down, you need not be afraid, when you rest, your sleep will be sweet.
25 No temerás ningún sobresalto ni a los malvados que llegan como una tormenta.25 Be not afraid of sudden terror, of the ruin of the wicked when it comes;
26 Porque el Señor será tu seguridad y preservará tu pie de la trampa.26 For the LORD will be your confidence, and will keep your foot from the snare.
27 No niegues un beneficio al que lo necesite, siempre que esté en tus manos hacerlo.27 Refuse no one the good on which he has a claim when it is in your power to do it for him.
28 No digas a tu prójimo: «Vuelve después, mañana te daré», si tienes con qué ayudarlo.28 Say not to your neighbor, "Go, and come again, tomorrow I will give," when you can give at once.
29 No trames el mal contra tu prójimo, mientras vive confiado junto a ti.29 Plot no evil against your neighbor, against him who lives at peace with you.
30 No litigues con un hombre sin motivo, si no te ha causado ningún mal.30 Quarrel not with a man without cause, with one who has done you no harm.
31 No envidies al hombre violento ni elijas ninguno de sus caminos.31 Envy not the lawless man and choose none of his ways:
32 Porque el hombre perverso es abominable para el Señor, y él reserva su intimidad para los rectos.32 To the LORD the perverse man is an abomination, but with the upright is his friendship.
33 La maldición del Señor está en la casa del malvado, pero él bendice la morada de los justos.33 The curse of the LORD is on the house of the wicked, but the dwelling of the just he blesses;
34 El se burla de los insolentes y concede su favor a los humildes.34 When he is dealing with the arrogant, he is stern, but to the humble he shows kindness.
35 Los sabios heredarán la gloria, pero los necios cargarán con la ignominia.35 Honor is the possession of wise men, but fools inherit shame.