SCRUTATIO

Jueves, 16 Octubre 2025 - Santa Margherita Maria Alacoque ( Letture di oggi)

Proverbios 12


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSBiblija Hrvatski
1 El que ama la corrección, ama la ciencia, y el que detesta la reprensión se embrutece.1 Tko ljubi pouku, ljubi znanje, a tko mrzi ukor, lud je.
2 El hombre de bien obtiene el favor del Señor, pero el Señor condena al malicioso.2 Dobar dobiva milost od Jahve,
a podmukao osudu.
3 Nadie se afianza por medio de la maldad, pero la raíz de los justos será inconmovible.3 Zloćom se čovjek ne utvrđuje,
a korijen se pravedniku ne pomiče.
4 Una mujer perfecta es la corona de su marido, la desvergonzada es como caries en sus huesos.4 Kreposna je žena vijenac mužu svojemu,
a sramotna mu je kao gnjilež u kostima.
5 Los proyectos de los justos son rectos, las maquinaciones de los malvados no son más que engaño.5 Pravedničke su misli pravične,
spletke opakih prijevarne.
6 Las palabras de los malvados son emboscadas sangrientas, pero a los hombres rectos los libra su propia boca.6 Riječi opakih pogubne su zamke,
a pravedne izbavljaju usta njihova.
7 Apenas derribados, los malvados no existen más, pero la casa de los justos se mantiene en pie.7 Opaki se ruše i nema ih više,
a kuća pravednika ostaje.
8 A un hombre se lo alaba por su buen juicio, pero el de corazón falso cae en la ignominia.8 Čovjek se hvali po oštrini svoga razuma,
a prezire se tko je opak srcem.
9 Más vale hombre sencillo que se basta a sí mismo, que jactancioso al que le falta el pan.9 Bolje je biti malen i imati samo jednog slugu
nego se hvastati a nemati ni kruha.
10 El justo provee a las necesidades de su ganado, pero las entrañas de los malvados son crueles.10 Pravednik pazi i na život svog živinčeta,
dok je opakomu srce okrutno.
11 El que cultiva su tierra se saciará de pan, pero el que persigue quimeras es un insensato.11 Tko obrađuje svoju zemlju, sit je kruha,
a tko trči za ništavilom, nerazuman je.
12 El malvado codicia la presa de los impíos, pero la raíz de los justos está bien afianzada.12 Čežnja je opakoga mreža od zala,
a korijen pravednika daje ploda.
13 En el pecado de los labios hay una trampa funesta, pero el justo escapa del peligro.13 Opakomu je zamka grijeh njegovih usana,
a pravednik se izbavlja od tjeskobe.
14 El hombre se sacia con el fruto de sus palabras, y cada uno recibe el salario de su trabajo.14 Od ploda svojih usta nasitit će se svatko obilno,
a ono što je rukama učinio vratit će mu se.
15 Al necio le parece que su camino es recto, pero el sabio escucha un consejo.15 Luđaku se čini pravim njegov put,
a mudar čovjek sluša savjete.
16 El necio manifiesta en seguida su disgusto pero el hombre prudente disimula una afrenta.16 Luđak odmah odaje svoj bijes,
a pametan pokriva sramotu.
17 El que dice la verdad declara lo que es justo, pero el testigo falso es un impostor.17 Tko govori istinu, otkriva što je pravo,
a lažljiv svjedok prijevaru.
18 El charlatán corta como una espada, pero la lengua de los sabios es un remedio.18 Nesmotren govori kao da mačem probada,
a jezik je mudrih iscjeljenje.
19 Los labios veraces permanecen para siempre, pero la lengua mentirosa, sólo por un instante.19 Istinita usta traju dovijeka,
a lažljiv jezik samo za čas.
20 Hay engaño en el corazón de los que traman el mal, y alegría para los que dan consejos saludables.20 Prijevara je u srcu onih koji snuju zlo,
a veselje u onih koji dijele miroljubive savjete.
21 Al justo no le pasará nada malo, pero los malvados están llenos de desgracias.21 Pravednika ne stiže nikakva nevolja,
a opaki u zlu grcaju.
22 Los labios mentirosos son abominables para el Señor, pero los que practican la verdad gozan de su favor.22 Mrske su Jahvi usne lažljive,
a mili su mu koji zbore istinu.
23 El hombre prudente disimula lo que sabe, pero el corazón de los necios proclama su insensatez.23 Promišljen čovjek prikriva svoje znanje,
a srce bezumničko razglašuje svoju ludost.
24 La mano laboriosa dominará, la indolente pagará tributo.24 Marljiva ruka vlada,
a nemar vodi u podložnost.
25 La inquietud deprime el corazón del hombre, pero una buena palabra lo reconforta.25 Briga u srcu pritiskuje čovjeka,
a blaga riječ veseli ga.
26 El justo aventaja a los demás, pero a los malvados los extravía su conducta.26 Pravednik vodi svojeg prijatelja,
a opake zavodi njihov put.
27 El indolente no tiene presa de caza para asar, y el bien más preciado es un hombre laborioso.27 Nemaran ne ulovi svoje lovine,
a marljivost je čovjeku blago dragocjeno.
28 En el sendero de la justicia está la vida, y el camino que ella sigue no lleva a la muerte.28 Na stazi pravice stoji život
i na njezinu putu nema smrti.