Scrutatio

Sabato, 18 maggio 2024 - San Giovanni I papa ( Letture di oggi)

Salmos 7


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSKÁLDI-NEOVULGÁTA
1 Lamentación de David. La que cantó al Señor a propósito de Cus, el benjaminita.

1 Dávid panasza, amelyet az Úrnak énekelt Kúsinak, Jemini fiának beszéde miatt.
2 Señor, Dios mío, en ti me refugio:

sálvame de todos los que me persiguen;

2 Uram, én Istenem, benned remélek! Ments meg minden üldözőmtől és szabadíts meg engem,
3 líbrame, para que nadie pueda atraparme

como un león, que destroza sin remedio.

3 hogy mint az oroszlán, ellenségem szét ne tépjen, mert nincsen, aki megmentene!
4 Señor, Dios mío, si cometí alguna bajeza,

o hay crímenes en mis manos;

4 Uram, én Istenem, ha elkövettem azt, ha gonoszság tapad kezemhez,
5 si he pagado con traición a mi amigo

o he despojado sin razón a mi adversario:

5 ha megfizettem annak, aki bántott, s ha kiraboltam ellenségemet és kisemmiztem,
6 que el enemigo me persiga y me alcance,

que aplaste mi vida contra el suelo

y deje tendidas mis entrañas en el polvo.

6 üldözzön az ellenség és hadd érjen utol, életemet tiporja földre, tegye porrá dicsőségemet.
7 Levántate, Señor, lleno de indignación;

álzate contra el furor de mis adversarios.

Despierta para el juicio que has convocado:

7 Kelj föl, Uram, haragodban, kelj föl ellenségeim bősz dühe ellen, kelj föl, Uram, én Istenem, Tégy ítéletet törvényed szerint!
8 que una asamblea de pueblos te rodee,

y presídelos tu, desde lo alto.

8 Gyűljön köréd a népek serege, és foglald el fölöttük magas helyed:
9 El Señor es el Juez de las naciones:

júzgame, Señor, conforme a mi justicia

y de acuerdo con mi integridad.

9 az Úr megítéli a népeket! Ítélj meg, Uram, igazságom szerint, s ártatlanságom szerint mondj ítéletet fölöttem.
10 ¡Que se acabe la maldad de los impíos!

Tú que sondeas las mentes y los corazones,

tú que eres un Dios justo, apoya al inocente.

10 Szűnjék meg az istentelenek gonoszsága, és erősítsd meg az igazat. Igazságos Isten, a szívek és vesék vizsgálója!
11 Mi escudo es el Dios Altísimo,

que salva a los rectos de corazón.

11 Segítségem az Úrtól jön, aki megmenti az igazszívűeket.
12 Dios es un Juez justo

y puede irritarse en cualquier momento.

12 Isten igazságos bíró, erős ő, mindennap fellobban haragja.
13 Si no se convierten, afilará la espada,

tenderá su arco y apuntará;

13 Nemde ismét kivonta kardját, íját kifeszítette és készen tartja?
14 preparará sus armas mortíferas,

dispondrá sus flechas incendiarias.

14 Elkészítette halálos fegyverét, nyilait tüzesekké tette.
15 El malvado concibe la maldad,

está grávido de malicia y da a luz la mentira.

15 Íme, ez igaztalanságot vajúdott: fájdalmat fogant, és gonoszságot szült.
16 Cavó una fosa y la ahondó,

pero él mismo cayó en la fosa que hizo:

16 Vermet nyitott és mélyre kiásta, s beleesett a maga ásta gödörbe.
17 su maldad se vuelve sobre su cabeza,

su violencia recae sobre su cráneo.

17 Saját fejére hullik vissza bűne, és gonoszsága visszaszáll önnön fejére.
18 Daré gracias al Señor por su justicia

y cantaré al nombre del Señor Altísimo.
18 Magasztalom az Urat igazságosságáért, s zsoltárral dicsérem a fölséges Úr nevét.