Salmos 7
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS | KÁLDI-NEOVULGÁTA |
---|---|
1 Lamentación de David. La que cantó al Señor a propósito de Cus, el benjaminita. | 1 Dávid panasza, amelyet az Úrnak énekelt Kúsinak, Jemini fiának beszéde miatt. |
2 Señor, Dios mío, en ti me refugio: sálvame de todos los que me persiguen; | 2 Uram, én Istenem, benned remélek! Ments meg minden üldözőmtől és szabadíts meg engem, |
3 líbrame, para que nadie pueda atraparme como un león, que destroza sin remedio. | 3 hogy mint az oroszlán, ellenségem szét ne tépjen, mert nincsen, aki megmentene! |
4 Señor, Dios mío, si cometí alguna bajeza, o hay crímenes en mis manos; | 4 Uram, én Istenem, ha elkövettem azt, ha gonoszság tapad kezemhez, |
5 si he pagado con traición a mi amigo o he despojado sin razón a mi adversario: | 5 ha megfizettem annak, aki bántott, s ha kiraboltam ellenségemet és kisemmiztem, |
6 que el enemigo me persiga y me alcance, que aplaste mi vida contra el suelo y deje tendidas mis entrañas en el polvo. | 6 üldözzön az ellenség és hadd érjen utol, életemet tiporja földre, tegye porrá dicsőségemet. |
7 Levántate, Señor, lleno de indignación; álzate contra el furor de mis adversarios. Despierta para el juicio que has convocado: | 7 Kelj föl, Uram, haragodban, kelj föl ellenségeim bősz dühe ellen, kelj föl, Uram, én Istenem, Tégy ítéletet törvényed szerint! |
8 que una asamblea de pueblos te rodee, y presídelos tu, desde lo alto. | 8 Gyűljön köréd a népek serege, és foglald el fölöttük magas helyed: |
9 El Señor es el Juez de las naciones: júzgame, Señor, conforme a mi justicia y de acuerdo con mi integridad. | 9 az Úr megítéli a népeket! Ítélj meg, Uram, igazságom szerint, s ártatlanságom szerint mondj ítéletet fölöttem. |
10 ¡Que se acabe la maldad de los impíos! Tú que sondeas las mentes y los corazones, tú que eres un Dios justo, apoya al inocente. | 10 Szűnjék meg az istentelenek gonoszsága, és erősítsd meg az igazat. Igazságos Isten, a szívek és vesék vizsgálója! |
11 Mi escudo es el Dios Altísimo, que salva a los rectos de corazón. | 11 Segítségem az Úrtól jön, aki megmenti az igazszívűeket. |
12 Dios es un Juez justo y puede irritarse en cualquier momento. | 12 Isten igazságos bíró, erős ő, mindennap fellobban haragja. |
13 Si no se convierten, afilará la espada, tenderá su arco y apuntará; | 13 Nemde ismét kivonta kardját, íját kifeszítette és készen tartja? |
14 preparará sus armas mortíferas, dispondrá sus flechas incendiarias. | 14 Elkészítette halálos fegyverét, nyilait tüzesekké tette. |
15 El malvado concibe la maldad, está grávido de malicia y da a luz la mentira. | 15 Íme, ez igaztalanságot vajúdott: fájdalmat fogant, és gonoszságot szült. |
16 Cavó una fosa y la ahondó, pero él mismo cayó en la fosa que hizo: | 16 Vermet nyitott és mélyre kiásta, s beleesett a maga ásta gödörbe. |
17 su maldad se vuelve sobre su cabeza, su violencia recae sobre su cráneo. | 17 Saját fejére hullik vissza bűne, és gonoszsága visszaszáll önnön fejére. |
18 Daré gracias al Señor por su justicia y cantaré al nombre del Señor Altísimo. | 18 Magasztalom az Urat igazságosságáért, s zsoltárral dicsérem a fölséges Úr nevét. |