Salmos 65
          123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150          
        
      Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS | Biblija Hrvatski | 
|---|---|
| 1 Del maestro de coro. De David. Canto. | 1 Zborovođi. Psalam. Davidov. Pjesma. | 
| 2 A ti, oh Dios, te corresponde un canto de alabanza en Sión, y todos tienen que cumplir sus votos, | 2 Bože, tebi dolikuje hvalospjev na Sionu, tebi se ispunja zavjet – | 
| 3 porque tú escuchas las plegarias. A ti acuden todos los hombres | 3 ti molitve uslišuješ. Svaka put dolazi k tebi | 
| 4 bajo el peso de sus culpas; nuestras faltas nos abruman, pero tú las perdonas. | 4 pod teretom grijeha. Naši nas prijestupi taru, ti ih pomiruješ. | 
| 5 Feliz el que tú eliges y atraes para que viva en tus atrios: ¡que nos saciemos con los bienes de tu Casa, con los dones sagrados de tu Templo! | 5 Blažen kog izabra i k sebi uze: on boravi u dvorima tvojim. Daj da se nasitimo dobrima doma tvoga i svetošću tvoga hrama. | 
| 6 Por tu justicia, Dios, salvador nuestro, nos respondes con obras admirables: tú eres la esperanza de los confines de la tierra y de las islas más remotas. | 6 Čudesno nas uslišuješ u pravednosti svojoj, o Bože, spasenje naše, nado svih krajeva svijeta i mora dalekih. | 
| 7 Tú afianzas las montañas con tu poder, revestido de fortaleza; | 7 Učvršćuješ bregove jakošću svojom silom òpasân. | 
| 8 acallas el rugido de los mares, el estruendo de las olas y el tumulto de los pueblos. | 8 Krotiš huku mora, huku valova i buku naroda. | 
| 9 Los que habitan en las tierras más lejanas temen tus obras prodigiosas; tú haces que canten de alegría el oriente y el occidente. | 9 Oni što žive nakraj svijeta boje se znamenja tvojih; dveri jutra i večeri radošću napunjaš. | 
| 10 Visitas la tierra, la haces fértil y la colmas de riquezas; los canales de Dios desbordan de agua, y así preparas sus trigales: | 10 Ti pohodî i zemlju i ti je natopî, obogatî nju veoma. Božja se rijeka vodom napuni, ti pripravi ljudima žito. Ovako pripremi zemlju: | 
| 11 riegas los surcos de la tierra, emparejas sus terrones; la ablandas con aguaceros y bendices sus brotes. | 11 brazde joj natopi, grude joj poravna; kišom je omekša, usjeve joj blagoslovi. | 
| 12 Tú coronas el año con tus bienes, y a tu paso rebosa la abundancia; | 12 Ti okruni godinu dobrotom svojom, plodnost niče za stopama tvojim. | 
| 13 rebosan los pastos del desierto y las colinas se ciñen de alegría. | 13 Pustinjski pašnjaci kaplju od obilja, brežuljci se pašu radošću. | 
| 14 Las praderas se cubren de rebaños y los valles se revisten de trigo: todos ellos aclaman y cantan. | 14 Njive se kite stadima, doline se pokrivaju žitom: svagdje klicanje, pjesma. | 
 ITALIANO
 ITALIANO ENGLISH
 ENGLISH ESPANOL
 ESPANOL FRANCAIS
 FRANCAIS LATINO
 LATINO PORTUGUES
 PORTUGUES DEUTSCH
 DEUTSCH MAGYAR
 MAGYAR Ελληνική
 Ελληνική לשון עברית
 לשון עברית عَرَبيْ
 عَرَبيْ