Salmos 31
          123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150          
        
      Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS | VULGATA | 
|---|---|
| 1 Del maestro de coro. Salmo de David. | 1 Ipsi David intellectus. Beati quorum remissæ sunt iniquitates, et quorum tecta sunt peccata. | 
| 2 Yo me refugio en ti, Señor, ¡que nunca me vea defraudado! Líbrame, por tu justicia | 2 Beatus vir cui non imputavit Dominus peccatum, nec est in spiritu ejus dolus. | 
| 3 inclina tu oído hacia mí y ven pronto a socorrerme. Sé para mí una roca protectora, un baluarte donde me encuentre a salvo, | 3 Quoniam tacui, inveteraverunt ossa mea, dum clamarem tota die. | 
| 4 porque tú eres mi Roca y mi baluarte: por tu Nombre, guíame y condúceme. | 4 Quoniam die ac nocte gravata est super me manus tua, conversus sum in ærumna mea, dum configitur spina. | 
| 5 Sácame de la red que me han tendido, porque tú eres mi refugio. | 5 Delictum meum cognitum tibi feci, et injustitiam meam non abscondi. Dixi : Confitebor adversum me injustitiam meam Domino ; et tu remisisti impietatem peccati mei. | 
| 6 Yo pongo mi vida en tus manos: tú me rescatarás, Señor, Dios fiel. | 6 Pro hac orabit ad te omnis sanctus in tempore opportuno. Verumtamen in diluvio aquarum multarum, ad eum non approximabunt. | 
| 7 Yo detesto a los que veneran ídolos vanos y confío en el Señor. | 7 Tu es refugium meum a tribulatione quæ circumdedit me ; exsultatio mea, erue me a circumdantibus me. | 
| 8 ¡Tu amor será mi gozo y mi alegría! Cuando tú viste mi aflicción y supiste que mi vida peligraba, | 8 Intellectum tibi dabo, et instruam te in via hac qua gradieris ; firmabo super te oculos meos. | 
| 9 no me entregaste al poder del enemigo, me pusiste en un lugar espacioso. | 9 Nolite fieri sicut equus et mulus, quibus non est intellectus. In camo et freno maxillas eorum constringe, qui non approximant ad te. | 
| 10 Ten piedad de mí, Señor, porque estoy angustiado: mis ojos, mi garganta y mis entrañas están extenuados de dolor. | 10 Multa flagella peccatoris ; sperantem autem in Domino misericordia circumdabit. | 
| 11 Mi vida se consume de tristeza, mis años, entre gemidos; mis fuerzas decaen por la aflicción y muy huesos están extenuados. | 11 Lætamini in Domino, et exsultate, justi ; et gloriamini, omnes recti corde. | 
| 12 Soy la burla de todos mis enemigos y la irrisión de mis propios vecinos; para mis amigos soy motivo de espanto, los que me ven por la calle huyen de mí, | |
| 13 Como un muerto, he caído en el olvido, me he convertido en una cosa inútil. | |
| 14 Oigo los rumores de la gente y amenazas por todas partes, mientras se confabulan contra mí y traman quitarme la vida. | |
| 15 Pero yo confío en ti, Señor, y te digo: «Tú eres mi Dios, | |
| 16 mi destino está en tus manos». Líbrame del poder de mis enemigos y de aquellos que me persiguen. | |
| 17 Que brille tu rostro sobre tu servidor, sálvame por tu misericordia; | |
| 18 Señor, que no me avergüence de haberte invocado. Que se avergüencen los malvados y bajen mudos al Abismo; | |
| 19 que enmudezcan los labios mentirosos, los que profieren insolencias contra el justo con soberbia y menosprecio. | |
| 20 ¡Qué grande es tu bondad, Señor! Tú la reservas para tus fieles; y la brindas a los que se refugian en ti, en la presencia de todos. | |
| 21 Tú los ocultas al amparo de tu rostro de las intrigas de los hombres; y los escondes en tu Tienda de campaña, lejos de las lenguas pendencieras. | |
| 22 ¡Bendito sea el Señor! El me mostró las maravillas de su amor en el momento del peligro. | |
| 23 En mi turbación llegué a decir: «He sido arrojado de tu presencia». Pero tú escuchaste la voz de mi súplica, cuando yo te invocaba. | |
| 24 Amen al Señor, todos sus fieles, porque él protege a los que son leales y castiga con severidad a los soberbios. | |
| 25 Sean fuertes y valerosos, todos los que esperan en el Señor. | 
 ITALIANO
 ITALIANO ENGLISH
 ENGLISH ESPANOL
 ESPANOL FRANCAIS
 FRANCAIS LATINO
 LATINO PORTUGUES
 PORTUGUES DEUTSCH
 DEUTSCH MAGYAR
 MAGYAR Ελληνική
 Ελληνική לשון עברית
 לשון עברית عَرَبيْ
 عَرَبيْ