Salmos 145
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS | Biblia Tysiąclecia |
|---|---|
| 1 Himno de David. [Alef] Te alabaré, Dios mío, a ti, el único Rey, y bendeciré tu Nombre eternamente; | 1 Pieśń pochwalna. Dawida. Chcę Cię wywyższać, Boże mój, Królu, i błogosławić imię Twe na zawsze i na wieki. |
| 2 [Bet] Día tras día te bendeciré, y alabaré tu Nombre sin cesar. | 2 Każdego dnia będę Cię błogosławił i na wieki wysławiał Twe imię. |
| 3 [Guímel] ¡Grande es el Señor y muy digno de alabanza: su grandeza es insondable! | 3 Wielki jest Pan i godzien wielkiej chwały, a wielkość Jego niezgłębiona. |
| 4 [Dálet] Cada generación celebra tus acciones y le anuncia a las otras tus portentos: | 4 Pokolenie pokoleniu głosi Twoje dzieła i zwiastuje Twoje potężne czyny. |
| 5 [He] Ellas publican sus tremendos prodigios y narran tus grandes proezas; | 5 Głoszą wspaniałą chwałę Twego majestatu i rozpowiadają Twe cuda. |
| 6 [Vau]: Ellas publican tus tremendos prodigios y narran tus grandes proezas. | 6 I mówią o potędze Twoich dzieł straszliwych, i opowiadają Twą wielkość. |
| 7 [Zain] divulgan el recuerdo de tu inmensa bondad y cantan alegres por tu victoria. | 7 Przekazują pamięć o Twej wielkiej dobroci i radują się Twą sprawiedliwością. |
| 8 [Jet] El Señor es bondadoso y compasivo, lento para enojarse y de gran misericordia; | 8 Pan jest łagodny i miłosierny, nieskory do gniewu i bardzo łaskawy. |
| 9 [Tet] el Señor es bueno con todos y tiene compasión de todas sus criaturas. | 9 Pan jest dobry dla wszystkich i Jego miłosierdzie ogarnia wszystkie Jego dzieła. |
| 10 [Iod] Que todas tus obras te den gracias, Señor, y tus fieles te bendigan; | 10 Niechaj Cię wielbią, Panie, wszystkie dzieła Twoje i święci Twoi niech Cię błogosławią! |
| 11 [Caf] que anuncien la gloria de tu reino y proclamen tu poder. | 11 Niech mówią o chwale Twojego królestwa i niech głoszą Twoją potęgę, |
| 12 [Lámed] Así manifestarán a los hombres tu fuerza y el glorioso esplendor de tu reino: | 12 aby oznajmić synom ludzkim Twoją potęgę i wspaniałość chwały Twego królestwa. |
| 13 [Mem] Tu reino es un reino eterno, y tu dominio permanece para siempre. [Nun] El Señor es fiel en todas sus palabras y bondadoso en todas sus acciones. | 13 Królestwo Twoje królestwem wszystkich wieków, Twoje panowanie trwa przez wszystkie pokolenia. Pan jest wierny we wszystkich swych słowach i we wszystkich swoich dziełach święty. |
| 14 [Sámec] El Señor sostiene a los que caen y endereza a los que están encorvados. | 14 Pan podtrzymuje wszystkich, którzy padają, i podnosi wszystkich zgnębionych. |
| 15 [Ain] Los ojos de todos esperan en ti, y tú les das la comida a su tiempo; | 15 Oczy wszystkich oczekują Ciebie, Ty zaś dajesz im pokarm we właściwym czasie. |
| 16 [Pe] abres tu mano y colmas de favores a todos los vivientes. | 16 Ty otwierasz swą rękę i wszystko, co żyje, nasycasz do woli. |
| 17 [Sade] El Señor es justo en todos sus caminos y bondadoso en todas sus acciones. | 17 Pan jest sprawiedliwy na wszystkich swych drogach i łaskawy we wszystkich swoich dziełach. |
| 18 [Qof] El Señor está cerca de aquellos que lo invocan, de aquellos que lo invocan de verdad; | 18 Pan jest blisko wszystkich, którzy Go wzywają, wszystkich wzywających Go szczerze. |
| 19 [Res] cumple los deseos de sus fieles, escucha su clamor y los salva; | 19 Spełnia wolę tych, którzy się Go boją, usłyszy ich wołanie i przyjdzie im z pomocą. |
| 20 [Sin] el Señor protege a todos sus amigos y destruye a los malvados. | 20 Pan strzeże wszystkich, którzy Go miłują, a wytępi wszystkich występnych. |
| 21 [Tau] Mi boca proclamará la alabanza del Señor: que todos los vivientes bendigan su santo Nombre, desde ahora y para siempre. | 21 Niech usta moje głoszą chwałę Pana, by wszelkie ciało wielbiło Jego święte imię na zawsze i na wieki. |
ITALIANO
ENGLISH
ESPANOL
FRANCAIS
LATINO
PORTUGUES
DEUTSCH
MAGYAR
Ελληνική
לשון עברית
عَرَبيْ