Scrutatio

Martedi, 20 maggio 2025 - San Bernardino da Siena ( Letture di oggi)

Job 5


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSMODERN HEBREW BIBLE
1 ¡Clama, a ver si alguien te responde! ¿A cuál de los santos te volverás?1 קרא נא היש עונך ואל מי מקדשים תפנה
2 Porque la exasperación mata al insensato y la pasión hace morir al necio.2 כי לאויל יהרג כעש ופתה תמית קנאה
3 Yo he visto al insensato echar raíces, pero al instante maldije su morada.3 אני ראיתי אויל משריש ואקוב נוהו פתאם
4 Sus hijos estarán lejos de toda ayuda, aplastados en la Puerta, sin que nadie los libre.4 ירחקו בניו מישע וידכאו בשער ואין מציל
5 Lo que ellos cosechen se lo comerá el hambriento, y el sediento suspirará por sus riquezas.5 אשר קצירו רעב יאכל ואל מצנים יקחהו ושאף צמים חילם
6 No, el mal no sale del suelo ni la miseria brota de la tierra:6 כי לא יצא מעפר און ומאדמה לא יצמח עמל
7 es el hombre el que engendra la miseria, como las águilas levantan vuelo hacia lo alto.7 כי אדם לעמל יולד ובני רשף יגביהו עוף
8 Yo, por mi parte, buscaría a Dios, a él le expondría mi causa.8 אולם אני אדרש אל אל ואל אלהים אשים דברתי
9 El realiza obras grandes e inescrutables, maravillas que no se pueden enumerar.9 עשה גדלות ואין חקר נפלאות עד אין מספר
10 Derrama la lluvia sobre la tierra y hace correr el agua por los campos.10 הנתן מטר על פני ארץ ושלח מים על פני חוצות
11 Pone a los humildes en las alturas y los afligidos alcanzan la salvación.11 לשום שפלים למרום וקדרים שגבו ישע
12 Hace fracasar los proyectos de los astutos para que no prospere el trabajo de sus manos.12 מפר מחשבות ערומים ולא תעשינה ידיהם תושיה
13 Sorprende a los sabios en su propia astucia y el plan de los malvados se deshace rápidamente.13 לכד חכמים בערמם ועצת נפתלים נמהרה
14 En pleno día, chocan contra las tinieblas, y andan a tientas al mediodía, como si fuera de noche.14 יומם יפגשו חשך וכלילה ימששו בצהרים
15 El salva al huérfano de la espada, y al indigente, de la mano del poderoso.15 וישע מחרב מפיהם ומיד חזק אביון
16 Así, el débil recupera la esperanza y los malvados cierran la boca.16 ותהי לדל תקוה ועלתה קפצה פיה
17 ¡Feliz el hombre a quien Dios reprende y que no desdeña la lección del Todopoderoso!17 הנה אשרי אנוש יוכחנו אלוה ומוסר שדי אל תמאס
18 Porque él hiere, pero venda la herida; golpea, pero sana con sus manos.18 כי הוא יכאיב ויחבש ימחץ וידו תרפינה
19 Seis veces te librará de la angustia, y la séptima, el mal no te alcanzará.19 בשש צרות יצילך ובשבע לא יגע בך רע
20 En tiempo de hambre, te librará de la muerte, y en la guerra, del filo de la espada.20 ברעב פדך ממות ובמלחמה מידי חרב
21 Estarás protegido contra el azote de las malas lenguas y no temerás cuando llegue la devastación.21 בשוט לשון תחבא ולא תירא משד כי יבוא
22 Te reirás de la devastación y del hambre y no temerás a las fieras de la tierra.22 לשד ולכפן תשחק ומחית הארץ אל תירא
23 Sí, tendrás una alianza con las piedras del campo y las fieras estarán en paz contigo.23 כי עם אבני השדה בריתך וחית השדה השלמה לך
24 Sabrás que en tu carpa hay prosperidad, y cuando revises tu morada, nada faltará.24 וידעת כי שלום אהלך ופקדת נוך ולא תחטא
25 Verás que se multiplica tu descendencia y que tus retoños son como la hierba de la tierra.25 וידעת כי רב זרעך וצאצאיך כעשב הארץ
26 Llegarás a la tumba lleno de vigor como se levanta una parva a su debido tiempo.26 תבוא בכלח אלי קבר כעלות גדיש בעתו
27 Esto es lo que hemos comprobado, y es así: escúchalo bien, y saca provecho.27 הנה זאת חקרנוה כן היא שמענה ואתה דע לך