1 Benjamín fue padre de Bela, su primogénito; de Asbel, su segundo hijo; de Ajraj, el tercero; | 1 Now Benjamin beget Bale his firstborn, Asbel the second, Ahara the third, |
2 de Nojá, el cuarto, y de Rafá, el quinto. | 2 Nohaa the fourth, and Rapha the fifth. |
3 Los hijos de Bela fueron Adar, Guerá, padre de Ehúd, | 3 And the sons of Bale were Addar, and Gera, and Abiud, |
4 Abisuá, Naamán, Ajoaj, | 4 And Abisue, and Naamar, and Ahoe, |
5 Guerá, Sefufán y Juram. | 5 And Gera, and Sephuphan, and Huram. |
6 Los hijos de Ehúd, los jefes de familia de los que vivían en Gueba y a los que hicieron emigrar a Manájat, | 6 These are the sons of Ahod, heads of families that dwelt in Gabaa, who were removed into Mrtnahsth. |
7 fueron Naamán, Ajías y Guerá. Este los condujo en su emigración, y fue padre de Uzá y Ajijud. | 7 And Naaman, and Achia, and Gera he removed them, and beget Oza, and Ahiud. |
8 Sajaraim tuvo hijos en los campos de Moab, después de haber repudiado a sus mujeres Jusím y Baará. | 8 And Saharim begot in the land of Moab, after he sent away Husim and Bara his wives. |
9 De su nueva mujer le nacieron Iobab, Sibías, Mesá, Malcón, | 9 And he beget of Hodes his wife Jobab, and Sebia, and Mesa, and Molchom, |
10 Ieús, Saquías y Mirmá. Estos fueron sus hijos, jefes de familia. | 10 And Jehus and Sechia, and Marma. These were his sons heads of their families. |
11 De Jusím le habían nacido Abitub y Elpáal. | 11 And Mehusim beget Abitob, and Elphaal. |
12 Los hijos de Elpáal fueron Eber, Misán y Sémed, el cual edificó Onó, Lud y sus poblados adyacentes. | 12 And the sons of Elphaal were Heber, and Misaam, and Samad: who built One, and Led, and its daughters. |
13 Beriá y Semá fueron jefes de familia de los habitantes de Aialón, los que obligaron a huir a los habitantes de Gat. | 13 And Baria, and Sama were heads of their kindreds that dwelt in Aialon: these drove away the inhabitants of Geth. |
14 Sus hermanos fueron Sesac y Ieremot. | 14 And Ahio, and Sesac, and Jerimoth, |
15 Los hijos de Beriá fueron Zebadías, Arad, Eder, | 15 And Zabadia, and Arod, and Heder, |
16 Micael, Ispá y Iojá. | 16 And Michael, and Jespha, and Joha, the sons of Baria. |
17 Los hijos de Elpáal fueron Zebadías, Mesulam, Jizquí, Jeber, | 17 ,17And Zabadia, and Mosollam, and Hezeci, and Heber, |
18 Ismerai, Izlías y Iobab. | 18 And Jesamari, and Jezlia, and Jobab, sons of Elphaal, |
19 Los hijos de Simei fueron Iaquím, Zicrí, Zabdí, | 19 And Jacim, and Zechri, and Zabdi, |
20 Elienai, Siletai, Eliel. | 20 And Elioenai, and Selethai, and Elial, |
21 Adaías, Beraías y Simrat. | 21 And Adaia, and Baraia, and Samareth, the sons of Semei. |
22 Los hijos de Sesac fueron Ispán, Eber, Eliel, | 22 And Jespham, and Heber, and Eliel, |
23 Abdón, Zicrí, Janán, | 23 And Abdon, and Zechri, and Hanan, |
24 Ananías, Elam, Antotías, | 24 And Hanania, and Elam, and Anathothia. |
25 Ifdías y Penuel. | 25 And Jephdaia, and Phanuel the sons of Sesac. |
26 Los hijos de Ierojam fueron Samserai, Sejarías, Atalías, | 26 And Samsari, and Sohoria and Otholia, |
27 Iaaresías, Elías y Zicrí. | 27 And Jersia, and Elia, and Zechri, the sons of Jeroham. |
28 Estos eran los jefes de familia según sus listas genealógicas, y habitaban en Jerusalén. | 28 These were the chief fathers, and heads of their families who dwelt in Jerusalem. |
29 En Gabaón habitaba Abí Gabaón, cuya esposa se llamaba Maacá. | 29 And at Gabaon dwelt Abigabaon, and the name of his wife was Maacha: |
30 Su hijo primogénito fue Abdón; los otros fueron Sur, Quis, Baal, Ner, Nadab. | 30 And his firstborn son Abdon, and Sur, and Cia, and Baal, and Nadab, |
31 Guedor, Ajió y Zéquer. | 31 And Gedor, and Ahio, and Zacher, and Macelloth: |
32 Miclot fue padre de Simá. También estos habitaban en Jerusalén, lo mismo que sus hermanos. | 32 And Macelloth beget Samaa: and they dwelt over against their brethren in Jerusalem with their brethren. |
33 Ner fue padre de Quis; Quis fue padre de Saúl; Saúl fue padre de Jonatán, Malquisúa, Abinadab y Esbaal. | 33 And Ner beget Cia, and Cia beget Saul. And Saul begot Jonathan and Melchisua, and Abinadab, and Esbaal. |
34 El hijo de Jonatán, fue Meribaal; Meribaal fue padre de Micá. | 34 And the son of Jonathan was Meribbaal: and Meribbaal begot Micha. |
35 Los hijos de Micá fueron Pitón, Mélec, Tarea y Ajaz. | 35 And the sons of Micha were Phithon, and Melech, and Tharaa, and Ahaz. |
36 Ajaz fue padre de Iehoadá; Iehoadá fue padre de Alémet, Azmávet y Zimrí; Zimrí fue padre de Mosá; | 36 And Ahaz beget Joada: and Joada beget Alamath, and Azmoth, and Zamri: and Zamri beget Mesa, |
37 Mosá fue padre de Biná; Biná fue padre de Rafá; Rafá fue padre de Elasá; Elasá fue padre de Asel. | 37 And Mesa beget Banaa, whose son was Rapha, of whom was born Elasa, who beget Asel. |
38 Asel tuvo seis hijos, que se llamaban Azricam, Bocrú, Ismael, Searías, Abdías y Janán. Todos estos fueron hijos de Asel. | 38 And Asel had six sons whose names were Ezricam, Bochru, Ismahel, Saria, Obdia, and Hanan. All these were the sons of Asel. |
39 Los hijos de su hermano Esec fueron : Ulam, el primogénito; Ieús, el segundo; Elifélet, el tercero. | 39 And the sons of Esec, his brother, were Ulam the firstborn, and Jehus the second, and Eliphelet the third. |
40 Los hijos de Ulam fueron guerreros valerosos y hábiles arqueros tuvieron muchos hijos y nietos; 150 en total. Todos estos eran descendientes de Benjamín. | 40 And the sons of Ulam were most valiant men, and archers of great strength: and they had many sons and grandsons, even to a hundred and fifty. All these were children of Benjamin. |