Scrutatio

Domenica, 19 maggio 2024 - San Celestino V - Pietro di Morrone ( Letture di oggi)

Livre des Psaumes 72


font
BIBLES DES PEUPLESSMITH VAN DYKE
1 De Salomon. Ô Dieu, donne au roi tes jugements, donne à ce fils de roi ta justice,1 لسليمان‎. ‎اللهم اعطي احكامك للملك وبرك لابن الملك‎.
2 pour qu’il gouverne ton peuple avec justice, avec les jugements que réclament tes pauvres.2 ‎يدين شعبك بالعدل ومساكينك بالحق‎.
3 Monts et collines, livrez enfin au peuple le don de la justice et la paix.3 ‎تحمل الجبال سلاما للشعب والاكام بالبر‎.
4 Il fera justice aux petits du peuple, il sera un sauveur pour les enfants du pauvre, car il saura casser l’oppresseur.4 ‎يقضي لمساكين الشعب. يخلّص بني البائسين ويسحق الظالم‎.
5 Il restera aussi longtemps que le soleil, comme la lune au long des âges.5 ‎يخشونك ما دامت الشمس وقدام القمر الى دور فدور‎.
6 Il sera la rosée qui descend sur le gazon, semblable aux averses qui fécondent le sol.6 ‎ينزل مثل المطر على الجزاز ومثل الغيوث الذارفة على الارض‎.
7 Durant ses jours la justice fleurira, la paix s’établira jusqu’à la fin des lunes.7 ‎يشرق في ايامه الصدّيق وكثرة السلام الى ان يضمحل القمر‎.
8 Car voici qu’il domine d’une mer à l’autre mer, depuis le fleuve jusqu’au bout des terres.8 ‎ويملك من البحر الى البحر ومن النهر الى اقاصي الارض
9 Son adversaire pliera le genou devant lui, ses ennemis lécheront la poussière.9 امامه تجثو اهل البرية واعداؤه يلحسون التراب‎.
10 Les princes de Tarsis et les îles lointaines apportent leurs offrandes; les rois de Saba, de Séba, paient la redevance;10 ‎ملوك ترشيش والجزائر يرسلون تقدمة. ملوك شبا وسبإ يقدمون هدية‎.
11 tous les rois devant lui se prosternent, tous les peuples veulent le servir.11 ‎ويسجد له كل الملوك. كل الامم تتعبد له‎.
12 Car il délivre celui qui fait appel, le pauvre, le petit, celui qui n’a pas d’appui.12 ‎لانه ينجي الفقير المستغيث والمسكين اذ لا معين له‎.
13 Il a compassion du faible et du pauvre, car il veut sauver, lui, la vie des pauvres.13 ‎يشفق على المسكين والبائس ويخلص انفس الفقراء‎.
14 Il les sauve de la violence, des abus, leur âme et leur sang ont du prix à ses yeux.14 ‎من الظلم والخطف يفدي انفسهم ويكرم دمهم في عينيه‎.
15 Qu’il vive, et qu’on lui donne l’or de Saba, que nul ne cesse de prier pour lui, que tout le jour on le bénisse!15 ‎ويعيش ويعطيه من ذهب شبا. ويصلّي لاجله دائما . اليوم كله يباركه
16 Alors les blés couvriront la terre, onduleront sur les cimes. Leur prospérité sera celle du Liban, ils se multiplieront comme l’herbe sur la terre.16 تكون حفنة بر في الارض في رؤوس الجبال. تتمايل مثل لبنان ثمرتها ويزهرون من المدينة مثل عشب الارض‎.
17 Que son nom demeure à jamais, que toujours son nom perdure sous le soleil! En lui seront bénies toutes les races de la terre, toutes les nations le diront bienheureux.17 ‎يكون اسمه الى الدهر. قدام الشمس يمتد اسمه. ويتباركون به‎. ‎كل امم الارض يطوّبونه‎.
18 Béni soit le Seigneur, le Dieu d’Israël, lui qui seul fait des merveilles.18 ‎مبارك الرب الله اله اسرائيل الصانع العجائب وحده‎.
19 Béni soit à jamais son Nom très saint, que sa gloire emplisse la terre entière!19 ‎ومبارك اسم مجده الى الدهر ولتمتلئ الارض كلها من مجده. آمين ثم آمين
20 Ici se terminent les prières de David, fils de Jessé.20 تمّت صلوات داود بن يسّى