SCRUTATIO

Sábado, 16 Agosto 2025 - San Rocco ( Letture di oggi)

Livre des Psaumes 60


font
BIBLES DES PEUPLESEL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS
1 Au maître de chant. Sur l’air “le lys du témoignage…”. Poème de David pour l’enseignement.1 Del maestro de coro. Según la melodía de «El lirio del testimonio». Mictán de David. Para enseñar.

2 Lorsque David fit la guerre aux Syriens de Mésopotamie et à ceux de Soba, et que Joab revint de la vallée du Sel, victorieux de 12 000 Édomites.2 Cuando luchó contra Aram Naharaim y contra Aram de Sobá, y Joab volvió para derrotar a Edom, en el valle de la Sal, dando muerte a doce mil hombres.

3 Ô Dieu, tu nous as rejetés, mis en pièces, tu étais irrité, reviens donc à nous.3 ¡Oh Dios, tú nos has rechazado, nos has deshecho!

Estabas irritado: ¡vuélvete a nosotros!

4 Tu as ébranlé le pays, il s’est lézardé; répare ses brèches, car il s’écroule.4 Hiciste temblar la tierra, la agrietaste:

repara sus grietas, porque se desmorona.

5 Tu en as fait voir de dures à ton peuple, nous faisant boire un vin qui donne le vertige.5 Impusiste a tu pueblo una dura prueba,

nos hiciste beber un vino embriagador.

6 Tu portais l’étendard de ceux qui te craignent, mais tu l’as mis derrière: ils ont fui devant l’arc.6 Diste a tus fieles la señal de retirada,

para que huyeran de los arqueros.

7 Délivre maintenant ceux que tu aimes, que ta main nous sauve, aie pitié de nous!7 ¡Sálvanos con tu poder, respóndenos,

para que se pongan a salvo tus predilectos!

8 Dieu a parlé dans son sanctuaire: “Je suis plein d’allant, je vais partager Sichem et lotir la vallée des Tentes.8 Dios habló desde su Santuario:

«Yo repartiré triunfalmente a Siquem

y distribuiré el valle de Sucot.

9 Je prends pour moi Galaad et Manassé, Éphraïm aussi, il sera mon casque, et Juda, mon bâton de commandement.9 Mío es Galaad, Manasés me pertenece;

Efraím es mi yelmo, mi cetro es Judá,

10 Alors Moab sera ma cuvette, pour m’y laver, je jetterai ma sandale sur Édom, je lancerai le cri de guerre contre les Philistins.”10 Moab es la vasija donde yo me lavo;

plantaré mis sandalias en Edom

y cantaré victoria sobre Filistea».

11 Qui donc nous mènera à la ville forte, qui nous conduira jusqu’en terre d’Édom?11 ¿Quién me llevará hasta la ciudad fortificada,

quién me conducirá hasta Edom,

12 Qui sinon toi, ô Dieu? Mais tu nous as rejetés, tu ne sors plus avec nos troupes.12 si tú, oh Dios, nos has rechazado

y ya no sales con nuestro ejército?

13 Aide-nous contre l’oppresseur, car rien n’est décevant comme un secours humain.13 Danos tu ayuda contra el adversario,

porque es inútil el auxilio de los hombres.

14 Avec Dieu nous ferons des merveilles, il écrasera nos adversaires.14 Con Dios alcanzaremos la victoria

y él aplastará a nuestros enemigos.