Scrutatio

Lunedi, 17 giugno 2024 - San Marciano ( Letture di oggi)

Livre des Psaumes 4


font
BIBLES DES PEUPLESLA SACRA BIBBIA
1 Au maître de chant. Avec les instruments à cordes. Psaume de David.1 Al maestro di coro. Con strumento a corda. Salmo. Di Davide.
2 Écoute-moi quand j’appelle, ô Dieu mon défenseur, toi qui dans l’angoisse m’as fait respirer. Aie pitié de moi, entends ma prière.2 Al mio grido rispondimi, o Dio della mia giustizia; nell'angustia fammi largo; abbi pietà di me e ascolta la mia preghiera.
3 Gens prétentieux, quand donc allez-vous comprendre? Vous aimez ce qui est creux et le mensonge vous plaît.3 O figli d'uomo, fino a quando la mia gloria terrete in obbrobrio, amerete la vanità, ricercherete la menzogna?
4 Sachez que le Seigneur fait pour moi des merveilles, le Seigneur m’écoute quand je l’appelle.4 Ma sappiate che il Signore mi elargì la sua misericordia; il Signore ascolta quando a lui elevo il mio grido.
5 Soyez furieux, mais ne faites rien, dites-le pour vous seuls dans votre lit, et puis taisez-vous.5 Riflettete nei vostri cuori, ma non peccate; adiratevi nei vostri giacigli, ma tacete;
6 Offrez le sacrifice comme il se doit et comptez sur le Seigneur.6 offrite sacrifici legittimi e abbiate fiducia nel Signore.
7 Beaucoup disent: “Qui nous donnera le bonheur? la lumière de sa face a fui loin de nous.”7 Molti sono quelli che dicono: "Chi ci farà gustare il bene? Fuggita è da noi, o Signore, la luce del tuo volto".
8 Mais pour moi, tu m’as mis la joie au cœur, plus qu’à voir abondance de blé et de vin.8 Gioia hai posto nel mio cuore più di quando abbondino grano e mosto.
9 En paix je me couche et m’endors: oui, toi seul, Seigneur, tu mets en sûreté mon gîte.9 In pace, appena mi corico, m'addormento, poiché tu, o Signore, anche se solo, in sicurezza mi fai riposare.