Livre des Psaumes 24
1234567891011121314151617181920212224252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBLES DES PEUPLES | KING JAMES BIBLE |
---|---|
1 Psaume de David. La terre est au Seigneur avec son contenu, sa surface ronde et puis ceux qui l’habitent. | 1 The earth is the LORD's, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein. |
2 C’est lui qui l’a placée au-dessus des eaux, qui la maintient plus haut que les fleuves. | 2 For he hath founded it upon the seas, and established it upon the floods. |
3 Qui montera à la montagne du Seigneur pour s’y tenir debout dans son lieu saint? | 3 Who shall ascend into the hill of the LORD? or who shall stand in his holy place? |
4 Celui qui a les mains pures et le cœur limpide, qui ne se laisse pas aller au mensonge, et ne jure pas pour tromper. | 4 He that hath clean hands, and a pure heart; who hath not lifted up his soul unto vanity, nor sworn deceitfully. |
5 Il emportera la bénédiction du Seigneur et l’approbation de Dieu, son sauveur. | 5 He shall receive the blessing from the LORD, and righteousness from the God of his salvation. |
6 Ainsi doivent être ceux qui cherchent le Seigneur, ceux qui recherchent ta face, Dieu de Jacob. | 6 This is the generation of them that seek him, that seek thy face, O Jacob. Selah. |
7 Portes, levez vos frontons, faites-vous plus hautes, portes antiques, laissez entrer le roi de gloire! | 7 Lift up your head, O ye gates; and be ye lift up, ye everlasting doors; and the King of glory shall come in. |
8 - Mais qui est ce roi de gloire? - C’est le Seigneur, le fort, le vaillant, le Seigneur vaillant au combat! | 8 Who is this King of glory? The LORD strong and mighty, the LORD mighty in battle. |
9 Portes, levez vos frontons, faites-vous plus hauts, portails antiques, laissez entrer le roi de gloire! | 9 Lift up your heads, O ye gates; even lift them up, ye everlasting doors; and the King of glory shall come in. |
10 - Mais qui est ce roi de gloire? - C’est Yahvé Sabaot, c’est lui le roi de gloire. | 10 Who is this King of glory? The LORD of hosts, he is the King of glory. Selah. |