SCRUTATIO

Sunday, 6 July 2025 - Sant´Antonio Maria Zaccaria ( Letture di oggi)

Proverbi 3


font
BIBBIA VOLGAREKÁLDI-NEOVULGÁTA
1 Figliuolo mio, non ti dimenticare della mia legge, e fa che il cuor tuo osservi i miei comandamenti.1 El ne felejtsd, fiam, tanításomat, és szíved őrizze meg parancsaimat,
2 Per che a te sarà data pace, e alla vita tua lunghezza di giorni e di anni.2 mert számos napot, életévet és boldogságot szereznek neked!
3 La misericordia e la verità non ti abbandonerà; circundale alla gola tua, e descrivile nelle tabule del cuore tuo.3 Szeretet és hűség el ne hagyjanak! Fűzd ezeket nyakad köré, és vésd őket szíved táblájára,
4 E troverai grazia e buono ammaestramento, nel conspetto di Dio e degli uomini.4 akkor tetszést lelsz és szép jutalmat Isten és emberek előtt.
5 Abbi fiducia nel Signore con tutto il tuo cuore, e non ti confidare (solo) nella prudenza tua.5 Teljes szívvel bízzál az Úrban, és ne támaszkodj saját belátásodra!
6 In tutte le tue operazioni arricòrdati di Dio, e lui drizzerà li tuoi andamenti.6 Minden utadon rá gondolj, s ő majd igazgatja lépéseidet.
7 Non esser savio appresso te stesso; temi Iddio, e pàrtiti dal mal operare.7 Ne légy bölcs önnön szemedben, féld az Istent és kerüld a rosszat,
8 La sanità sarà certamente nel tuo ombilico, e le tue ossa saranno irrigate.8 ez egészség testednek, és életerő csontjaidnak.
9 Onora Iddio della tua sostanza, e delle primizie di tutte le tue intrate.9 Tiszteld meg az Urat vagyonodból, és adj neki minden termésed zsengéjéből,
10 E si rempieranno i tuoi granai di saturitade, e gli torculari si circonderanno di vino.10 akkor megtelnek kamráid bőséggel, és túláradnak préseid a musttól.
11 Figliuolo mio, non ti crucciare quando tu sarai castigato da Iddio; e non fuggire le sue correzioni.11 Ne vesd meg, fiam, az Úr fenyítését, és meg ne und dorgálását,
12 Per che chi egli ama, quello castiga; e fa come fa lo padre allo figliuolo.12 mert az Úr azt feddi, akit szeret, s azt a fiát sújtja, akit kedvel!
13 Beato quello uomo che ha trovato la sapienza, e il qual abonda di prudenza.13 Boldog az az ember, aki bölcsességet talál, s az a férfi, aki belátásban bővelkedik,
14 Meglio è aver acquistato quella, che oro nè ariento; i suoi frutti sono purissimi, e da esser anteposti a tutte le cose.14 mert megnyerése jobb, mint az ezüst megszerzése, és gyümölcse többet ér színaranynál,
15 Più preziosa è di tutte le ricchezze; e tutto quello si può desiderare, non si puote comparare ad essa.15 drágább az minden gazdagságnál, és nincs hozzá fogható kívánatos dolog.
16 La lunghezza della vita è nella sua diritta mano, e nella sinistra sua ricchezze e gloria.16 Hosszú élet van a jobbjában, gazdagság és dicsőség a baljában,
17 Le vie sue sono vie belle e pacifiche.17 útjai kellemes utak, és minden ösvénye boldogság.
18 Legno di vita è a quelli i quali la piglieranno; e quelli che la terranno saranno beati.18 Életfa az azoknak, akik megragadják, és boldog, aki beléje kapaszkodik.
19 Nella sapienza fondò Iddio la terra, e nella prudenza stabilì i cieli.19 Bölcsességgel alapította az Úr a földet, és értelemmel állította fel az eget,
20 Dalla sapienza sua sono nati gli abissi; delle acque nuvoli e la rugiada.20 tudománya által törtek elő a tengerek, és hullatnak a felhők harmatot.
21 Figliuolo mio, fa che questi documenti non si partano da te; osserva la (mia) legge e il (mio) consiglio.21 Fiam! Ne távozzanak ezek szemed elől, ragaszkodj az okossághoz és a megfontoláshoz!
22 E viverai gratamente22 Akkor ez lelked élete lesz, és ékessége nyakadnak.
23 Allora andarai con fiducia nella via tua, il tuo pie' non inciamparà.23 Bizton jársz akkor utadon, és meg nem ütöd lábadat.
24 Se tu dormirai, sarai securo; riposera'ti, e soave sarà il tuo sonno.24 Ha lefekszel, nem kell félned, pihensz, és édes lesz alvásod.
25 Non ti spaventare per i sùbiti terrori, e non temere gli uomini empii che si voltano contra a te.25 Ne félj akkor váratlan rémségtől s a gonoszok rád szakadó hatalmától,
26 Per che il Signore sarà a lato tuo, e sì ti defenderà che tu non sarai preso.26 mert az Úr lesz melletted, és megóvja lábadat, hogy tőrbe ne ejtsenek.
27 (Figliuolo), non obviare a chi può ben fare; ma se tu puoi, fa anco tu bene.27 Ne tartsd vissza a jótettől azt, akitől telik, és magad is tégy jót, ha teheted.
28 Non dire all' amico tuo: va e ritorna dimane, e darotti la tal cosa, se tu gli la puoi dare oggi.28 Ne mondd barátodnak: »Menj és jöjj vissza, majd holnap adok!« – amikor tüstént adhatnál.
29 Non pensare alcuno male contra lo amico tuo, quando lui ha confidenza in te.29 Ne tervezz gonoszat barátod ellen, holott az megbízik benned!
30 Nè contender contra alcuno uomo in vano, non ti avendo offeso.30 Ne perelj senkivel sem ok nélkül, ha neked semmi rosszat nem tett.
31 Non avere invidia all' uomo ingiusto, e non seguitare le vie sue.31 Ne irigykedjél az erőszakos emberre, és ne kövesd útjait,
32 Per che ogni ipocrita è in abominazione appresso Iddio, e con i semplici è il suo parlare.32 mert az Úr utál minden elvetemültet, de az igazakat barátságára méltatja.
33 La penuria sarà data da Dio alla casa dell' empio; ma gli abitacoli de' giusti saranno benedetti.33 Szegénységet küld az Úr a gonosz házára, de áldott az igazak hajléka!
34 Iddio dileggerà gl' ipocriti, e ai mansueti darà grazia.34 Csúffá teszi azokat, akik gúnyolódnak, de az alázatosakat kegyben részesíti.
35 I savii possederanno la gloria; il gaudio dei stolt ignominia.35 A bölcseknek tisztesség jut osztályrészül, a balgák pedig gyalázatot aratnak.