Scrutatio

Mercoledi, 14 maggio 2025 - San Mattia ( Letture di oggi)

Salmi 96


font
BIBBIA VOLGAREVULGATA
1 Fece questo salmo David, quando la sua terra li fu restituita. Il Signore ha regnato, rallegrasi la terra; si. rallegraranno le molte insule.1 Huic David, quando terra ejus restituta est. Dominus regnavit : exsultet terra ;
lætentur insulæ multæ.
2 Intorno a lui è la nube e oscurità; la giustizia e giudicio saranno castigamento della sua sedia.2 Nubes et caligo in circuitu ejus ;
justitia et judicium correctio sedis ejus.
3 Dinanzi a lui andarà il fuoco, e bruciarà li nemici suoi dintorno a lui.3 Ignis ante ipsum præcedet,
et inflammabit in circuitu inimicos ejus.
4 Risplendettero le fulgora sue al circuito della terra; vide la terra, e fu commossa.4 Illuxerunt fulgura ejus orbi terræ ;
vidit, et commota est terra.
5 Come cera si squagliorono li monti dalla faccia del Signore; dalla faccia del Signore ogni terra.5 Montes sicut cera fluxerunt a facie Domini ;
a facie Domini omnis terra.
6 Raccontorono li cieli la giustizia sua; e videro tutti li popoli la gloria sua.6 Annuntiaverunt cæli justitiam ejus,
et viderunt omnes populi gloriam ejus.
7 Siano confusi tutti che adorano gli idoli sculti, e coloro che si gloriano nelli falsi di suoi. Adoratelo tutti, voi angeli suoi.7 Confundantur omnes qui adorant sculptilia,
et qui gloriantur in simulacris suis.
Adorate eum omnes angeli ejus.
8 Sion hallo udito, ed è fatta lieta. E allegransi gli figliuoli di Giuda, o Signore, per gli giudicii tuoi.8 Audivit, et lætata est Sion,
et exsultaverunt filiæ Judæ
propter judicia tua, Domine.
9 Però che tu sei Altissimo Signore sopra ogni terra; molto se' esaltato sopra tutti li dii.9 Quoniam tu Dominus altissimus super omnem terram ;
nimis exaltatus es super omnes deos.
10 Voi che amate il Signore, abbiate in odio il male; il Signore guarda le anime de' suoi santi; della mano del peccatore liberarà quelli.10 Qui diligitis Dominum, odite malum :
custodit Dominus animas sanctorum suorum ;
de manu peccatoris liberabit eos.
11 Nasciuta è la luce al giusto, e la letizia alli dritti del cuore.11 Lux orta est justo,
et rectis corde lætitia.
12 Rallegratevi, giusti, nel Signore; confessate alla memoria della santificazione sua.12 Lætamini, justi, in Domino,
et confitemini memoriæ sanctificationis ejus.