Salmi 75
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA VOLGARE | LXX |
---|---|
1 In fine, nelle laude; salmo del cantico di Asaf agli Assirii. | 1 εις το τελος εν υμνοις ψαλμος τω ασαφ ωδη προς τον ασσυριον |
2 Conosciuto è Iddio in Giudea; in Israel il suo grande nome. | 2 γνωστος εν τη ιουδαια ο θεος εν τω ισραηλ μεγα το ονομα αυτου |
3 In pace è fatto il suo luogo; e in Sion è la sua abitazione. | 3 και εγενηθη εν ειρηνη ο τοπος αυτου και το κατοικητηριον αυτου εν σιων |
4 Quivi spezzò le potenze delli archi, il scuto, il coltello e la battaglia. | 4 εκει συνετριψεν τα κρατη των τοξων οπλον και ρομφαιαν και πολεμον διαψαλμα |
5 Tu maravigliosamente illuminando dalli monti eterni; turboronsi tutti ii insipienti di cuore. | 5 φωτιζεις συ θαυμαστως απο ορεων αιωνιων |
6 (Gli uomini) dormirono il suo sonno; e nelle sue mani nulla trovorono [tutti gli uomini] delle ricchezze. | 6 εταραχθησαν παντες οι ασυνετοι τη καρδια υπνωσαν υπνον αυτων και ουχ ευρον ουδεν παντες οι ανδρες του πλουτου ταις χερσιν αυτων |
7 Dalla tua reprensione, Iddio di Iacob, addormentoronsi quelli che salirono sopra li cavalli. | 7 απο επιτιμησεως σου ο θεος ιακωβ ενυσταξαν οι επιβεβηκοτες τους ιππους |
8 Tu sei terribile, e a te che potrà resistere? or mai nella tua ira. | 8 συ φοβερος ει και τις αντιστησεται σοι απο τοτε η οργη σου |
9 Dal cielo facesti esser udito il giudicio; tremò la terra, e riposoe, | 9 εκ του ουρανου ηκουτισας κρισιν γη εφοβηθη και ησυχασεν |
10 quando Iddio si levò in giudicio, per fare salvi tutti li mansueti della terra. | 10 εν τω αναστηναι εις κρισιν τον θεον του σωσαι παντας τους πραεις της γης διαψαλμα |
11 Imperò che il pensiero dell' uomo a te confesserà; e le reliquie de' pensieri a te faranno il dì della festa. | 11 οτι ενθυμιον ανθρωπου εξομολογησεται σοι και εγκαταλειμμα ενθυμιου εορτασει σοι |
12 Votatevi, e rendete [a Dio vostro Signore], tutti voi che portate gli doni nel suo circuito. | 12 ευξασθε και αποδοτε κυριω τω θεω υμων παντες οι κυκλω αυτου οισουσιν δωρα |
13 Egli è (simile al) terribile a colui che toglie il spirito delli principali, terribile appresso tutti li re della terra. | 13 τω φοβερω και αφαιρουμενω πνευματα αρχοντων φοβερω παρα τοις βασιλευσι της γης . |