Salmi 142
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA VOLGARE | NEW AMERICAN BIBLE |
---|---|
1 Salmo di David, quando Assalon suo figliuolo il perseguitava. Signore, esaudi la orazione mia; con l'orecchie ricevi la mia preghiera nella tua verità; esaudi me nella giustizia tua. | 1 A maskil of David, when he was in the cave. A prayer. |
2 E non entrare nel giudicio col servo tuo; per che non sarà giustificato ogni vivente nel conspetto tuo. | 2 With full voice I cry to the LORD; with full voice I beseech the LORD. |
3 Però che l' inimico ha perseguitato l'anima mia; umiliò in terra la vita mia. Collocommi nelle tenebre, come li morti del mondo; | 3 Before God I pour out my complaint, lay bare my distress. |
4 e ansiato è sopra di me il spirito mio; in me turbato è il cuore mio. | 4 My spirit is faint within me, but you know my path. Along the way I walk they have hidden a trap for me. |
5 Sonmi arricordato dei giorni antiqui, ho pensato in tutte l' opere tue; pensavo ne' fatti delle mani tue. | 5 I look to my right hand, but no friend is there. There is no escape for me; no one cares for me. |
6 A te ho sparso le mani mie; e l'anima mia a te è come terra senza acqua. | 6 I cry out to you, LORD, I say, You are my refuge, my portion in the land of the living. |
7 Velocemente esaudi me, Signore; venuto è meno il spirito mio. Non volgere da me la faccia tua; e sarò simile alli descendenti nel lago. | 7 Listen to my cry for help, for I am brought very low. Rescue me from my pursuers, for they are too strong for me. |
8 Per tempo fammi udire la misericordia tua; per che in te sperai. A me manifesta la via per la quale io vadi; per che a te levai l' anima mia. | 8 Lead me out of my prison, that I may give thanks to your name. Then the just shall gather around me because you have been good to me. |
9 Signore, sonmi ridotto a te; dalli nemici miei libera me; | |
10 insegnami a fare la volontà tua, per che sei tu Iddio mio. Menimi nella terra dritta il spirito buono tuo; | |
11 vivifichera'mi per il nome tuo, Signore, nella equità tua. Dalla tribulazione trarrai l'anima mia; | |
12 e disperderai li miei nemici nella misericordia tua. E perderai tutti che tribulano l'anima mia; per che io son servo tuo. |