Salmi 114
110100101102103104105106107108109111101111121131141151161171181191212012112212312412512612712812913130131132133134135136137138139141401411421431441451461471481491515016171819220212223242526272829330313233343536373839440414243444546474849550515253545556575859660616263646566676869770717273747576777879880818283848586878889990919293949596979899
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA VOLGARE | EINHEITSUBERSETZUNG BIBEL |
---|---|
1 Alleluia. Io amai, per che il Signore esaudirà la voce della mia orazione. | 1 Als Israel aus Ägypten auszog, Jakobs Haus aus dem Volk mit fremder Sprache, |
2 Però che inclinò l' orecchia sua a me; e nei miei giorni invocarollo. | 2 da wurde Juda Gottes Heiligtum, Israel das Gebiet seiner Herrschaft. |
3 Hanno me circondato i dolori della morte; me trovorono li pericoli dell' inferno. Ho trovato la tribulazione e dolore; | 3 Das Meer sah es und floh, der Jordan wich zurück. |
4 e invocai il nome del Signore. O Signore, libera l'anima mia; | 4 Die Berge hüpften wie Widder, die Hügel wie junge Lämmer. |
5 tu Signore, misericordioso e giusto; e Iddio nostro ara'ne misericordia. | 5 Was ist mit dir, Meer, dass du fliehst, und mit dir, Jordan, dass du zurückweichst? |
6 Guardante li piccoli il Signore; sommi umiliato, e liberò me. | 6 Ihr Berge, was hüpft ihr wie Widder, und ihr Hügel, wie junge Lämmer? |
7 O anima mia, convèrtiti nel tuo riposo; però che il Signore a te ha fatto bene. | 7 Vor dem Herrn erbebe, du Erde, vor dem Antlitz des Gottes Jakobs, |
8 Per che ha liberato l'anima mia dalla morte, gli occhi miei da lacrime, li piedi miei dal cadere. | 8 der den Fels zur Wasserflut wandelt und Kieselgestein zu quellendem Wasser. |
9 Piacerò al Signore nella regione de' viventi. |