Salmi 1
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA VOLGARE | LXX |
---|---|
1 Beato è quello uomo il quale non è ito nel consiglio degli empii, e non istette nella via de' peccatori, e non sedette nella cattedra della pestilenza; | 1 μακαριος ανηρ ος ουκ επορευθη εν βουλη ασεβων και εν οδω αμαρτωλων ουκ εστη και επι καθεδραν λοιμων ουκ εκαθισεν |
2 ma la sua volontà fu nella legge del nostro Signore, e nella sua legge penserà il dì e la notte. | 2 αλλ' η εν τω νομω κυριου το θελημα αυτου και εν τω νομω αυτου μελετησει ημερας και νυκτος |
3 E sarà sì come l' arboro, piantato a lato al corso dell' acque, il quale darà il frutto suo nel tempo suo. E la foglia sua non cadrà, e ciò che farà sarà in prosperità. | 3 και εσται ως το ξυλον το πεφυτευμενον παρα τας διεξοδους των υδατων ο τον καρπον αυτου δωσει εν καιρω αυτου και το φυλλον αυτου ουκ απορρυησεται και παντα οσα αν ποιη κατευοδωθησεται |
4 Gli empii non saranno di tal maniera; ma saranno come la polvere, la quale il vento rimove dalla faccia della terra. | 4 ουχ ουτως οι ασεβεις ουχ ουτως αλλ' η ως ο χνους ον εκριπτει ο ανεμος απο προσωπου της γης |
5 E però non risusciteranno gli empii nel (dì del) giudicio, nè li peccatori nel consiglio de' giusti. | 5 δια τουτο ουκ αναστησονται ασεβεις εν κρισει ουδε αμαρτωλοι εν βουλη δικαιων |
6 Perciò [che] ha conosciuto il Signore la via de' giusti; e la via de' peccatori perirà. | 6 οτι γινωσκει κυριος οδον δικαιων και οδος ασεβων απολειται |