SCRUTATIO

Tuesday, 24 June 2025 - Natività di San Giovanni. Battista ( Letture di oggi)

Primo de' Paralipomeni 23


font
BIBBIA VOLGARESAGRADA BIBLIA
1 E David, antico e pieno di dì, fece re sopra Israel Salomone suo figliuolo.1 Davi, achando-se velho e cheio de dias, constituiu Salomão, seu filho, rei de Israel.
2 E congregoe tutti i prìncipi d' Israel, e tutti i sacerdoti e Leviti.2 Reuniu todos os chefes de Israel, os sacerdotes e os levitas.
3 E furono numerati i Leviti da XXX anni in suso; e trovossi di loro XXXVIII milia d' uomini.3 Foram contados os levitas de trinta anos para cima; contados por cabeça e por homem, eram 38.000 homens.
4 Di questi ne furono eletti e distribuiti in servizio della casa di Dio XXIIII milia, e di preposti e di giudici VI milia;4 Davi disse: 24.000 dentre eles serão colocados ao serviço do templo do Senhor, 6.000 serão escribas e juízes,
5 e IIII milia portieri; e altrettanti che cantassero al Signore in organi, li quali avea fatti a cantare.5 4.000 porteiros e 4.000 para celebrarem o Senhor com os instrumentos que fiz para louvá-lo.
6 E distribuilli David secondo le mute de' figliuoli di Levi, cioè: Gerson e Caat e Merari.6 Davi distribuiu-os em classes, segundo as linhagens de Levi: Gerson, Caat e Merari.
7 E' [figliuoli di] Gerson; Leedan e Semei.7 Dos gersonitas: Leedã e Semei.
8 I figliuoli di Leedan: principe Iaiel e Zetan e Ioel, tre.8 Filhos de Leedã, o chefe Jaiel, Zetã e Joel: três.
9 I figliuoli di Semei: Salomit e Osiel e Aran; questi tre principi delle famiglie di Leedan.9 Filhos de Semei: Salomit, Hosiel e Arã: três. Foram estes os chefes das famílias de Leedã.
10 E i figliuoli di Semei: Leet, Ziza e Iaus e Baria; questi quattro sono figliuoli di Semei.10 Filhos de Semei: Leet, Ziza, Jaus e Baria.
11 Ed era Leet il prim?, Ziza il secondo: Iaus e Baria non ebbeno molti figliuoli, e però furono numerati in una famiglia e in una casa.11 Tais são os filhos de Semei: quatro. Leet era o chefe, e Ziza, o segundo. Jaus e Baria, não tendo muitos filhos, foram contados em uma só classe, segundo a família deles.
12 I figliuoli di Caat: Amram e Isaar, Ebron e Oziel, quattro.12 Filhos de Caat: Amrão, Isaar, Hebron e Oziel: quatro.
13 I figliuoli di Amram: Aaron e Moisè; e fu partito Aaron, che ministrasse in SANCTA SANCTORUM, egli e' suoi figliuoli in sempiterno, e offerisse lo incenso al Signore secondo il modo suo, e (che) benedicesse il suo nome in perpetuo.13 Filhos de Amrão: Aarão e Moisés. Aarão foi separado para ser consagrado como santíssimo, ele e seus filhos para sempre, para queimar perfumes diante do Senhor, para servi-lo e para dar a bênção perpetuamente em seu nome.
14 I figliuoli di Moisè, uomo di Dio, furono numerati nella tribù di Levi.14 Os filhos de Moisés, homem de Deus, foram contados na tribo de Levi.
15 I figliuoli di Moisè: Gersom e Eliezer.15 Filhos de Moisés: Gerson e Eliezer.
16 I figliuoli di Gersom: Subuel primo.16 Filho de Gerson: Subuel, o chefe.
17 I figliuoli di Eliezer: Roobia [primo]; e non ebbe Eliezer altri figliuoli. I figliuoli di Roobia moltiplicarono troppo.17 Os filhos de Eliezer foram: Roobia, o chefe: Eliezer não teve outro filho, mas os filhos de Roobia foram muito numerosos.
18 E i figliuoli di Isaar: Salomit primo.18 Filho de Isaar: Salomit, o chefe.
19 I figliuoli di Ebron: Ieriau primo, Amaria secondo, Iaaziel terzo, Iecmaam quarto.19 Filhos de Hebron, Jeriau, o chefe; Amarias, o segundo; Jaaziel, o terceiro e Jecnaão, o quarto.
20 I figliuoli di Oziel: Mica il primo, Iesia il secondo.20 Filhos de Oziel: Mica, o chefe; Jesia, o segundo.
21 I figliuoli di Merari: Mooli e Musi. I figliuoli di Mooli Eleazar e Cis.21 Filhos de Merari: Mooli e Musi. Filhos de Mooli, Eleazar e Cis.
22 E morìo Eleazar, e non ebbe figliuoli, ma ebbe figliuole; e tolserle i figliuoli di Cis, loro fratelli.22 Eleazar morreu sem ter filhos, mas somente filhas, que esposaram os filhos de Cis, seus parentes.
23 E i figliuoli di Musi: Mooli ed Eder e Ierimot, tre.23 Filhos de Musi: Moloi, Eder e Jerimot: três.
24 Questi sono i figliuoli di Levi nelle loro cognazioni e famiglie, prìncipi secondo le mute, e secondo il numero de' capi di ciascuno, i quali faceano l'opera del ministerio della casa di Dio, da XX anni in suso.24 Estes são os filhos de Levi, classificados por famílias, os chefes de família como foram enumerados, nominalmente e por cabeça. Eram encarregados do serviço do templo, desde a idade de vinte anos para cima.
25 E avea detto David: il Signore Iddio hae dato requie al suo popolo, e abitazione in Ierusalem insino in sempiterno.25 Pois dizia Davi: O Senhor, Deus de Israel, deu a paz a seu povo; ele habitará para sempre em Jerusalém.
26 E non sarà officio de' Leviti, che portino più il tabernacolo, e tutte le vasa sue a ministrare.26 Também os levitas não tiveram mais que transportar a morada e todos os utensílios de seu serviço.
27 E secondo (tutti) gli ultimi comandamenti di David, sarà ordinato il numero de' figliuoli di Levi da XX anni in su.27 Foi segundo as últimas ordens de Davi que se fez o recenseamento dos filhos de Levi, da idade de vinte anos para cima.
28 E saranno sotto le mani de' figliuoli di Aaron nel coltivamento della casa del Signore, nelli vestiboli, nelle sedie, nel luogo della purificazione e nel santuario, e in tutte le opere del ministerio del tempio del Signore.28 Colocados juntos dos filhos de Aarão para o serviço da casa do Senhor, estavam encarregados do cuidado dos átrios e das salas, da purificação de todas as coisas santas, de todo o serviço do templo,
29 E i sacerdoti saranno sopra il pane della proposizione, e sopra il sacrificio della similia, e sopra i crostoli e le azime e le padelle da friggere, e sopra ogni peso e misura.29 dos pães de proposição, da flor de farinha para as oblações, dos pães finos sem levedura, das tortas cozidas sobre a chapa e das tortas fritas, de todas as medidas de capacidade e comprimento.
30 Ei Leviti, che stesseno la mattina a confessare e a cantare al Signore; e somigliantemente a vespro,30 Eles deviam apresentar-se cada manhã e cada tarde para louvar e celebrar o Senhor,
31 così nella oblazione degli olocausti del Signore, come negli sabbati e calende e tutte altre festivitadi, secondo il numero e secondo l'ordine di ciascuna cosa, continuamente nel cospetto di Dio.31 para oferecer todos os holocaustos ao Senhor, aos sábados, luas novas e nas solenidades, segundo o número que a lei prescreve que se ofereça ao Senhor.
32 E che osservassero le osservanze del tabernacolo del patto, e (secondo) il modo del santuario, e (secondo) le osservanze de' figliuoli di Aaron loro fratelli, e ministrassero nella casa del Signore.32 Tinham eles que cuidar da manutenção da tenda de reunião, das coisas santas e dos filhos de Aarão, seus irmãos, para o serviço da casa do Senhor.