Scrutatio

Sabato, 11 maggio 2024 - San Fabio e compagni ( Letture di oggi)

Isaiah (ישעיה) - Isaia 115


font
STUTTGARTENSIA-DELITZSCHBIBBIA CEI 2008
1 לֹא לָנוּ יְהוָה לֹא לָנוּ כִּי־לְשִׁמְךָ תֵּן כָּבֹוד עַל־חַסְדְּךָ עַל־אֲמִתֶּךָ1 (113,9) Non a noi, Signore, non a noi,ma al tuo nome da’ gloria,per il tuo amore, per la tua fedeltà.
2 לָמָּה יֹאמְרוּ הַגֹּויִם אַיֵּה־נָא אֱלֹהֵיהֶם2 (113,10) Perché le genti dovrebbero dire:«Dov’è il loro Dio?».
3 וֵאלֹהֵינוּ בַשָּׁמָיִם כֹּל אֲשֶׁר־חָפֵץ עָשָׂה3 (113,11) Il nostro Dio è nei cieli:tutto ciò che vuole, egli lo compie.
4 עֲ‍צַבֵּיהֶם כֶּסֶף וְזָהָב מַעֲשֵׂה יְדֵי אָדָם4 (113,12) I loro idoli sono argento e oro,opera delle mani dell’uomo.
5 פֶּה־לָהֶם וְלֹא יְדַבֵּרוּ עֵינַיִם לָהֶם וְלֹא יִרְאוּ5 (113,13) Hanno bocca e non parlano,hanno occhi e non vedono,
6 אָזְנַיִם לָהֶם וְלֹא יִשְׁמָעוּ אַף לָהֶם וְלֹא יְרִיחוּן6 (113,14) hanno orecchi e non odono,hanno narici e non odorano.
7 יְדֵיהֶם ׀ וְלֹא יְמִישׁוּן רַגְלֵיהֶם וְלֹא יְהַלֵּכוּ לֹא־יֶהְגּוּ בִּגְרֹונָם7 (113,15) Le loro mani non palpano,i loro piedi non camminano;dalla loro gola non escono suoni!
8 כְּמֹוהֶם יִהְיוּ עֹשֵׂיהֶם כֹּל אֲשֶׁר־בֹּטֵחַ בָּהֶם8 (113,16) Diventi come loro chi li fabbricae chiunque in essi confida!
9 יִשְׂרָאֵל בְּטַח בַּיהוָה עֶזְרָם וּמָגִנָּם הוּא9 (113,17) Israele, confida nel Signore:egli è loro aiuto e loro scudo.
10 בֵּית אַהֲרֹן בִּטְחוּ בַיהוָה עֶזְרָם וּמָגִנָּם הוּא10 (113,18) Casa di Aronne, confida nel Signore:egli è loro aiuto e loro scudo.
11 יִרְאֵי יְהוָה בִּטְחוּ בַיהוָה עֶזְרָם וּמָגִנָּם הוּא11 (113,19) Voi che temete il Signore, confidate nel Signore:egli è loro aiuto e loro scudo.
12 יְהוָה זְכָרָנוּ יְבָרֵךְ יְבָרֵךְ אֶת־בֵּית יִשְׂרָאֵל יְבָרֵךְ אֶת־בֵּית אַהֲרֹן12 (113,20) Il Signore si ricorda di noi, ci benedice:benedice la casa d’Israele,benedice la casa di Aronne.
13 יְבָרֵךְ יִרְאֵי יְהוָה הַקְּטַנִּים עִם־הַגְּדֹלִים13 (113,21) Benedice quelli che temono il Signore,i piccoli e i grandi.
14 יֹסֵף יְהוָה עֲלֵיכֶם עֲלֵיכֶם וְעַל־בְּנֵיכֶם14 (113,22) Vi renda numerosi il Signore,voi e i vostri figli.
15 בְּרוּכִים אַתֶּם לַיהוָה עֹשֵׂה שָׁמַיִם וָאָרֶץ15 (113,23) Siate benedetti dal Signore,che ha fatto cielo e terra.
16 הַשָּׁמַיִם מַיִם לַיהוָה וְהָאָרֶץ נָתַן לִבְנֵי־אָדָם16 (113,24) I cieli sono i cieli del Signore,ma la terra l’ha data ai figli dell’uomo.
17 לֹא הַמֵּתִים יְהַלְלוּ־יָהּ וְלֹא כָּל־יֹרְדֵי דוּמָה17 (113,25) Non i morti lodano il Signorené quelli che scendono nel silenzio,
18 וַאֲנַחְנוּ ׀ נְבָרֵךְ יָהּ מֵעַתָּה וְעַד־עֹולָם הַלְלוּ־יָהּ18 (113,26) ma noi benediciamo il Signoreda ora e per sempre.Alleluia.