Scrutatio

Giovedi, 16 maggio 2024 - San Simone Stock ( Letture di oggi)

Ezra v'Nechemia (עזרא ונחמיה) - Esdra 2


font
STUTTGARTENSIA-DELITZSCHBIBBIA CEI 2008
1 וְאֵלֶּה ׀ בְּנֵי הַמְּדִינָה הָעֹלִים מִשְּׁבִי הַגֹּולָה אֲשֶׁר הֶגְלָה [נְבוּכַדְנֶצֹּור כ] (נְבוּכַדְנֶצַּר ק) מֶלֶךְ־בָּבֶל לְבָבֶל וַיָּשׁוּבוּ לִירוּשָׁלִַם וִיהוּדָה אִישׁ לְעִירֹו1 Questi sono gli abitanti della provincia che ritornarono dall’esilio, quelli che Nabucodònosor, re di Babilonia, aveva deportato a Babilonia e che tornarono a Gerusalemme e in Giudea, ognuno alla sua città; essi vennero
2 אֲשֶׁר־בָּאוּ עִם־זְרֻבָּבֶל יֵשׁוּעַ נְחֶמְיָה שְׂרָיָה רְעֵלָיָה מָרְדֳּכַי בִּלְשָׁן מִסְפָּר בִּגְוַי רְחוּם בַּעֲנָה מִסְפַּר אַנְשֵׁי עַם יִשְׂרָאֵל׃ ס2 con Zorobabele, Giosuè, Neemia, Seraià, Reelaià, Mardocheo, Bilsan, Mispar, Bigvài, Recum, Baanà.
Questa è la lista degli uomini del popolo d’Israele.
3 בְּנֵי פַרְעֹשׁ אַלְפַּיִם מֵאָה שִׁבְעִים וּשְׁנָיִם׃ ס3 Figli di Paros: duemilacentosettantadue.
4 בְּנֵי שְׁפַטְיָה שְׁלֹשׁ מֵאֹות שִׁבְעִים וּשְׁנָיִם׃ ס4 Figli di Sefatia: trecentosettantadue.
5 בְּנֵי אָרַח שְׁבַע מֵאֹות חֲמִשָּׁה וְשִׁבְעִים׃ ס5 Figli di Arach: settecentosettantacinque.
6 בְּנֵי־פַחַת מֹואָב לִבְנֵי יֵשׁוּעַ יֹואָב אַלְפַּיִם שְׁמֹנֶה מֵאֹות וּשְׁנֵים עָשָׂר׃ ס6 Figli di Pacat-Moab, cioè figli di Giosuè e di Ioab: duemilaottocentododici.
7 בְּנֵי עֵילָם אֶלֶף מָאתַיִם חֲמִשִּׁים וְאַרְבָּעָה׃ ס7 Figli di Elam: milleduecentocinquantaquattro.
8 בְּנֵי זַתּוּא תְּשַׁע מֵאֹות וְאַרְבָּעִים וַחֲמִשָּׁה׃ ס8 Figli di Zattu: novecentoquarantacinque.
9 בְּנֵי זַכָּי שְׁבַע מֵאֹות וְשִׁשִּׁים׃ ס9 Figli di Zaccài: settecentosessanta.
10 בְּנֵי בָנִי שֵׁשׁ מֵאֹות אַרְבָּעִים וּשְׁנָיִם׃ ס10 Figli di Banì: seicentoquarantadue.
11 בְּנֵי בֵבָי שֵׁשׁ מֵאֹות עֶשְׂרִים וּשְׁלֹשָׁה׃ ס11 Figli di Bebài: seicentoventitré.
12 בְּנֵי עַזְגָּד אֶלֶף מָאתַיִם עֶשְׂרִים וּשְׁנָיִם׃ ס12 Figli di Azgad: milleduecentoventidue.
13 בְּנֵי אֲדֹנִיקָם שֵׁשׁ מֵאֹות שִׁשִּׁים וְשִׁשָּׁה׃ ס13 Figli di Adonikàm: seicentosessantasei.
14 בְּנֵי בִגְוָי אַלְפַּיִם חֲמִשִּׁים וְשִׁשָּׁה׃ ס14 Figli di Bigvài: duemilacinquantasei.
15 בְּנֵי עָדִין אַרְבַּע מֵאֹות חֲמִשִּׁים וְאַרְבָּעָה׃ ס15 Figli di Adin: quattrocentocinquantaquattro.
16 בְּנֵי־אָטֵר לִיחִזְקִיָּה תִּשְׁעִים וּשְׁמֹנָה׃ ס16 Figli di Ater, cioè di Ezechia: novantotto.
17 בְּנֵי בֵצָי שְׁלֹשׁ מֵאֹות עֶשְׂרִים וּשְׁלֹשָׁה׃ ס17 Figli di Besài: trecentoventitré.
18 בְּנֵי יֹורָה מֵאָה וּשְׁנֵים עָשָׂר׃ ס18 Figli di Iora: centododici.
19 בְּנֵי חָשֻׁם מָאתַיִם עֶשְׂרִים וּשְׁלֹשָׁה׃ ס19 Figli di Casum: duecentoventitré.
20 בְּנֵי גִבָּר תִּשְׁעִים וַחֲמִשָּׁה׃ ס20 Figli di Ghibbar: novantacinque.
21 בְּנֵי בֵית־לָחֶם מֵאָה עֶשְׂרִים וּשְׁלֹשָׁה׃ ס21 Figli di Betlemme: centoventitré.
22 אַנְשֵׁי נְטֹפָה חֲמִשִּׁים וְשִׁשָּׁה22 Uomini di Netofà: cinquantasei.
23 אַנְשֵׁי עֲנָתֹות מֵאָה עֶשְׂרִים וּשְׁמֹנָה׃ ס23 Uomini di Anatòt: centoventotto.
24 בְּנֵי עַזְמָוֶת אַרְבָּעִים וּשְׁנָיִם׃ ס24 Figli di Azmàvet: quarantadue.
25 בְּנֵי קִרְיַת עָרִים כְּפִירָה וּבְאֵרֹות שְׁבַע מֵאֹות וְאַרְבָּעִים וּשְׁלֹשָׁה׃ ס25 Figli di Kiriat-Iearìm, di Chefirà e di Beeròt: settecentoquarantatré.
26 בְּנֵי הָרָמָה וָגָבַע שֵׁשׁ מֵאֹות עֶשְׂרִים וְאֶחָד׃ ס26 Figli di Rama e di Gheba: seicentoventuno.
27 אַנְשֵׁי מִכְמָס מֵאָה עֶשְׂרִים וּשְׁנָיִם׃ ס27 Uomini di Micmas: centoventidue.
28 אַנְשֵׁי בֵית־אֵל וְהָעָי מָאתַיִם עֶשְׂרִים וּשְׁלֹשָׁה׃ ס28 Uomini di Betel e di Ai: duecentoventitré.
29 בְּנֵי נְבֹו חֲמִשִּׁים וּשְׁנָיִם׃ ס29 Figli di Nebo: cinquantadue.
30 בְּנֵי מַגְבִּישׁ מֵאָה חֲמִשִּׁים וְשִׁשָּׁה׃ ס30 Figli di Magbis: centocinquantasei.
31 בְּנֵי עֵילָם אַחֵר אֶלֶף מָאתַיִם חֲמִשִּׁים וְאַרְבָּעָה׃ ס31 Figli di un altro Elam: milleduecentocinquantaquattro.
32 בְּנֵי חָרִם שְׁלֹשׁ מֵאֹות וְעֶשְׂרִים׃ ס32 Figli di Carim: trecentoventi.
33 בְּנֵי־לֹד חָדִיד וְאֹונֹו שְׁבַע מֵאֹות עֶשְׂרִים וַחֲמִשָּׁה׃ ס33 Figli di Lod, Adid e Ono: settecentoventicinque.
34 בְּנֵי יְרֵחֹו שְׁלֹשׁ מֵאֹות אַרְבָּעִים וַחֲמִשָּׁה׃ ס34 Figli di Gerico: trecentoquarantacinque.
35 בְּנֵי סְנָאָה שְׁלֹשֶׁת אֲלָפִים וְשֵׁשׁ מֵאֹות וּשְׁלֹשִׁים׃ ס35 Figli di Senaà: tremilaseicentotrenta.
36 הַכֹּהֲנִים בְּנֵי יְדַעְיָה לְבֵית יֵשׁוּעַ תְּשַׁע מֵאֹות שִׁבְעִים וּשְׁלֹשָׁה׃ ס36 Sacerdoti: figli di Iedaià della casa di Giosuè: novecentosettantatré.
37 בְּנֵי אִמֵּר אֶלֶף חֲמִשִּׁים וּשְׁנָיִם׃ ס37 Figli di Immer: millecinquantadue.
38 בְּנֵי פַשְׁחוּר אֶלֶף מָאתַיִם אַרְבָּעִים וְשִׁבְעָה׃ ס38 Figli di Pascur: milleduecentoquarantasette.
39 בְּנֵי חָרִם אֶלֶף וְשִׁבְעָה עָשָׂר׃ ס39 Figli di Carim: millediciassette.
40 הַלְוִיִּם בְּנֵי־יֵשׁוּעַ וְקַדְמִיאֵל לִבְנֵי הֹודַוְיָה שִׁבְעִים וְאַרְבָּעָה׃ ס40 Leviti: figli di Giosuè e di Kadmièl, cioè figli di Odavia: settantaquattro.
41 הַמְשֹׁרְרִים בְּנֵי אָסָף מֵאָה עֶשְׂרִים וּשְׁמֹנָה׃ פ41 Cantori: figli di Asaf: centoventotto.
42 בְּנֵי הַשֹּׁעֲרִים בְּנֵי־שַׁלּוּם בְּנֵי־אָטֵר בְּנֵי־טַלְמֹון בְּנֵי־עַקּוּב בְּנֵי חֲטִיטָא בְּנֵי שֹׁבָי הַכֹּל מֵאָה שְׁלֹשִׁים וְתִשְׁעָה׃ פ42 Portieri: figli di Sallum, figli di Ater, figli di Talmon, figli di Akkub, figli di Catità, figli di Sobài: in tutto centotrentanove.
43 הַנְּתִינִים בְּנֵי־צִיחָא בְנֵי־חֲשׂוּפָא בְּנֵי טַבָּעֹות43 Oblati: figli di Sica, figli di Casufà,
figli di Tabbaòt,
44 בְּנֵי־קֵרֹס בְּנֵי־סִיעֲהָא בְּנֵי פָדֹון44 figli di Keros,
figli di Siaà, figli di Padon,
45 בְּנֵי־לְבָנָה בְנֵי־חֲגָבָה בְּנֵי עַקּוּב45 figli di Lebanà, figli di Agabà,
figli di Akkub,
46 בְּנֵי־חָגָב בְּנֵי־ [שַׁמְלַי כ] (שַׁלְמַי ק) בְּנֵי חָנָן46 figli di Agab,
figli di Samlài, figli di Canan,
47 בְּנֵי־גִדֵּל בְּנֵי־גַחַר בְּנֵי רְאָיָה47 figli di Ghiddel, figli di Gacar,
figli di Reaià,
48 בְּנֵי־רְצִין בְּנֵי־נְקֹודָא בְּנֵי גַזָּם48 figli di Resin,
figli di Nekodà, figli di Gazzam,
49 בְּנֵי־עֻזָּא בְנֵי־פָסֵחַ בְּנֵי בֵסָי49 figli di Uzzà, figli di Pasèach,
figli di Besài,
50 בְּנֵי־אַסְנָה בְנֵי־ [מְעִינִים כ] (מְעוּנִים ק) בְּנֵי [נְפִיסִים כ] (נְפוּסִים׃ ק)50 figli di Asna,
figli dei Meuniti, figli dei Nefisiti,
51 בְּנֵי־בַקְבּוּק בְּנֵי־חֲקוּפָא בְּנֵי חַרְחוּר51 figli di Bakbuk, figli di Akufà,
figli di Carcur,
52 בְּנֵי־בַצְלוּת בְּנֵי־מְחִידָא בְּנֵי חַרְשָׁא52 figli di Baslùt,
figli di Mechidà, figli di Carsa,
53 בְּנֵי־בַרְקֹוס בְּנֵי־סִיסְרָא בְּנֵי־תָמַח53 figli di Barkos, figli di Sìsara,
figli di Temach,
54 בְּנֵי נְצִיחַ בְּנֵי חֲטִיפָא54 figli di Nesìach, figli di Catifà.
55 בְּנֵי עַבְדֵי שְׁלֹמֹה בְּנֵי־סֹטַי בְּנֵי־הַסֹּפֶרֶת בְּנֵי פְרוּדָא55 Figli degli schiavi di Salomone: figli di Sotài, figli di Assofèret, figli di Perudà,
56 בְּנֵי־יַעְלָה בְנֵי־דַרְקֹון בְּנֵי גִדֵּל56 figli di Iala, figli di Darkon, figli di Ghiddel,
57 בְּנֵי שְׁפַטְיָה בְנֵי־חַטִּיל בְּנֵי פֹּכֶרֶת הַצְּבָיִים בְּנֵי אָמִי57 figli di Sefatia, figli di Cattil, figli di Pocheret-Assebàim, figli di Amì.
58 כָּל־הַנְּתִינִים וּבְנֵי עַבְדֵי שְׁלֹמֹה שְׁלֹשׁ מֵאֹות תִּשְׁעִים וּשְׁנָיִם׃ ס58 Totale degli oblati e dei figli degli schiavi di Salomone: trecentonovantadue.
59 וְאֵלֶּה הָעֹלִים מִתֵּל מֶלַח תֵּל חַרְשָׁא כְּרוּב אַדָּן אִמֵּר וְלֹא יָכְלוּ לְהַגִּיד בֵּית־אֲבֹותָם וְזַרְעָם אִם מִיִּשְׂרָאֵל הֵם59 Questi sono coloro che ritornarono da Tel-Melach, Tel-Carsa, Cherub-Addan e Immer, ma non avevano potuto indicare se il loro casato e la loro discendenza fossero d’Israele:
60 בְּנֵי־דְלָיָה בְנֵי־טֹובִיָּה בְּנֵי נְקֹודָא שֵׁשׁ מֵאֹות חֲמִשִּׁים וּשְׁנָיִם׃ ס60 i figli di Delaià, i figli di Tobia, i figli di Nekodà: seicentocinquantadue;
61 וּמִבְּנֵי הַכֹּהֲנִים בְּנֵי חֳבַיָּה בְּנֵי הַקֹּוץ בְּנֵי בַרְזִלַּי אֲשֶׁר לָקַח מִבְּנֹות בַּרְזִלַּי הַגִּלְעָדִי אִשָּׁה וַיִּקָּרֵא עַל־שְׁמָם61 tra i sacerdoti, i figli di Cobaià, i figli di Akkos, i figli di Barzillài, il quale aveva preso in moglie una delle figlie di Barzillài, il Galaadita, e veniva chiamato con il loro nome.
62 אֵלֶּה בִּקְשׁוּ כְתָבָם הַמִּתְיַחְשִׂים וְלֹא נִמְצָאוּ וַיְגֹאֲלוּ מִן־הַכְּהֻנָּה62 Costoro cercarono il loro registro genealogico, ma non lo trovarono e furono allora esclusi dal sacerdozio.
63 וַיֹּאמֶר הַתִּרְשָׁתָא לָהֶם אֲשֶׁר לֹא־יֹאכְלוּ מִקֹּדֶשׁ הַקֳּדָשִׁים עַד עֲמֹד כֹּהֵן לְאוּרִים וּלְתֻמִּים63 Il governatore disse loro che non potevano mangiare le cose santissime, finché non si presentasse un sacerdote con urìm e tummìm.
64 כָּל־הַקָּהָל כְּאֶחָד אַרְבַּע רִבֹּוא אַלְפַּיִם שְׁלֹשׁ־מֵאֹות שִׁשִּׁים64 Tutta la comunità nel suo insieme era di quarantaduemilatrecentosessanta persone,
65 מִלְּבַד עַבְדֵיהֶם וְאַמְהֹתֵיהֶם אֵלֶּה שִׁבְעַת אֲלָפִים שְׁלֹשׁ מֵאֹות שְׁלֹשִׁים וְשִׁבְעָה וְלָהֶם מְשֹׁרְרִים וּמְשֹׁרְרֹות מָאתָיִם65 oltre i loro schiavi e le loro schiave in numero di settemilatrecentotrentasette; avevano anche duecento cantori e cantatrici.
66 סוּסֵיהֶם שְׁבַע מֵאֹות שְׁלֹשִׁים וְשִׁשָּׁה פִּרְדֵיהֶם מָאתַיִם אַרְבָּעִים וַחֲמִשָּׁה66 I loro cavalli erano settecentotrentasei, i loro muli duecentoquarantacinque,
67 גְּמַלֵּיהֶם אַרְבַּע מֵאֹות שְׁלֹשִׁים וַחֲמִשָּׁה חֲמֹרִים שֵׁשֶׁת אֲלָפִים שְׁבַע מֵאֹות וְעֶשְׂרִים׃ פ67 i loro cammelli quattrocentotrentacinque e gli asini seimilasettecentoventi.
68 וּמֵרָאשֵׁי הָאָבֹות בְּבֹואָם לְבֵית יְהוָה אֲשֶׁר בִּירוּשָׁלִָם הִתְנַדְּבוּ לְבֵית הָאֱלֹהִים לְהַעֲמִידֹו עַל־מְכֹונֹו68 Alcuni capi di casato, al loro arrivo al tempio del Signore che è a Gerusalemme, fecero offerte spontanee al tempio di Dio per edificarlo al suo posto.
69 כְּכֹחָם נָתְנוּ לְאֹוצַר הַמְּלָאכָה זָהָב דַּרְכְּמֹונִים שֵׁשׁ־רִבֹּאות וָאֶלֶף ס וְכֶסֶף מָנִים חֲמֵשֶׁת אֲלָפִים וְכָתְנֹת כֹּהֲנִים מֵאָה׃ ס69 Secondo le loro possibilità diedero al tesoro della fabbrica sessantunmila dracme d’oro, cinquemila mine d’argento e cento tuniche sacerdotali.
70 וַיֵּשְׁבוּ הַכֹּהֲנִים וְהַלְוִיִּם וּמִן־הָעָם וְהַמְשֹׁרְרִים וְהַשֹּׁועֲרִים וְהַנְּתִינִים בְּעָרֵיהֶם וְכָל־יִשְׂרָאֵל בְּעָרֵיהֶם׃ ס70 Poi i sacerdoti, i leviti, alcuni del popolo, i cantori, i portieri e gli oblati si stabilirono nelle loro città e tutti gli Israeliti nelle loro città.