Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

M'lakhim (מלכים) - 1 Re 4


font
STUTTGARTENSIA-DELITZSCHBIBBIA CEI 1974
1 וַיְהִי הַמֶּלֶךְ שְׁלֹמֹה מֶלֶךְ עַל־כָּל־יִשְׂרָאֵל׃ ס1 Il re Salomone estendeva il suo dominio su tutto Israele.
2 וְאֵלֶּה הַשָּׂרִים אֲשֶׁר־לֹו עֲזַרְיָהוּ בֶן־צָדֹוק הַכֹּהֵן׃ ס2 Questi furono i suoi dignitari: Azaria figlio di Zadòk fu sacerdote.
3 אֱלִיחֹרֶף וַאֲחִיָּה בְּנֵי שִׁישָׁא סֹפְרִים יְהֹושָׁפָט בֶּן־אֲחִילוּד הַמַּזְכִּיר3 Elicoref e Achia, figli di Sisa, scribi. Giòsafat, figlio di Achilùd, archivista.
4 וּבְנָיָהוּ בֶן־יְהֹויָדָע עַל־הַצָּבָא וְצָדֹוק וְאֶבְיָתָר כֹּהֲנִים׃ ס4 Benaià, figlio di Ioiadà, capo dell'esercito. Zadòk e Ebiatàr, sacerdoti.
5 וַעֲזַרְיָהוּ בֶן־נָתָן עַל־הַנִּצָּבִים וְזָבוּד בֶּן־נָתָן כֹּהֵן רֵעֶה הַמֶּלֶךְ5 Azaria, figlio di Natan, capo dei prefetti. Zabud, figlio di Natan, sacerdote, amico del re.
6 וַאֲחִישָׁר עַל־הַבָּיִת וַאֲדֹנִירָם בֶּן־עַבְדָּא עַל־הַמַּס׃ ס6 Achisar maggiordomo. Adoniram, figlio di Abda, sovrintendente ai lavori forzati.
7 וְלִשְׁלֹמֹה שְׁנֵים־עָשָׂר נִצָּבִים עַל־כָּל־יִשְׂרָאֵל וְכִלְכְּלוּ אֶת־הַמֶּלֶךְ וְאֶת־בֵּיתֹו חֹדֶשׁ בַּשָּׁנָה יִהְיֶה עַל־ [אֶחָד כ] (הָאֶחָד ק) לְכַלְכֵּל׃ ס7 Salomone aveva dodici prefetti su tutto Israele; costoro provvedevano al re e alla sua famiglia; ognuno aveva l'incarico di procurare il necessario per un mese all'anno.
8 וְאֵלֶּה שְׁמֹותָם בֶּן־חוּר בְּהַר אֶפְרָיִם׃ ס8 Questi sono i loro nomi: ...figlio di Cur, sulle montagne di Èfraim;
9 בֶּן־דֶּקֶר בְּמָקַץ וּבְשַׁעַלְבִים וּבֵית שָׁמֶשׁ וְאֵילֹון בֵּית חָנָן׃ ס9 ...figlio di Deker, a Makaz, a Saalbìm, a Bet-Sèmes, ad Aialon fino a Bet-Canan;
10 בֶּן־חֶסֶד בָּאֲרֻבֹּות לֹו שֹׂכֹה וְכָל־אֶרֶץ חֵפֶר׃ ס10 ...figlio di Chesed, in Arrubôt; a lui appartenevano Soco e tutto il paese di Chefer;
11 בֶּן־אֲבִינָדָב כָּל־נָפַת דֹּאר טָפַת בַּת־שְׁלֹמֹה הָיְתָה לֹּו לְאִשָּׁה׃ ס11 ...figlio di Abinadàb, aveva tutta la costa di Dor (sua moglie era Tafat, figlia di Salomone);
12 בַּעֲנָא בֶּן־אֲחִילוּד תַּעְנַךְ וּמְגִדֹּו וְכָל־בֵּית שְׁאָן אֲשֶׁר אֵצֶל צָרְתַנָה מִתַּחַת לְיִזְרְעֶאל מִבֵּית שְׁאָן עַד אָבֵל מְחֹולָה עַד מֵעֵבֶר לְיָקְמֳעָם׃ ס12 Baana, figlio di Achilùd, aveva Tàanach, Meghìddo, sino al di là di Iakmeam, e tutto Beisan che è sotto Izreèl, da Beisan fino ad Abel-Mecola che è verso Zartan;
13 בֶּן־גֶּבֶר בְּרָמֹת גִּלְעָד לֹו חַוֹּת יָאִיר בֶּן־מְנַשֶּׁה אֲשֶׁר בַּגִּלְעָד לֹו חֶבֶל אַרְגֹּב אֲשֶׁר בַּבָּשָׁן שִׁשִּׁים עָרִים גְּדֹלֹות חֹומָה וּבְרִיחַ נְחֹשֶׁת׃ ס13 ... figlio di Gheber, in Ramot di Gàlaad; a lui appartenevano i villaggi di Iair figlio di Manàsse in Gàlaad, il distretto di Argob in Basan, sessanta grandi città con mura e spranghe di bronzo;
14 אֲחִינָדָב בֶּן־עִדֹּא מַחֲנָיְמָה14 Achinadàb, figlio di Iddo, a Macanàim;
15 אֲחִימַעַץ בְּנַפְתָּלִי גַּם־הוּא לָקַח אֶת־בָּשְׂמַת בַּת־שְׁלֹמֹה לְאִשָּׁה15 Achimaaz in néftali - anche costui aveva preso in moglie una figlia di Salomone, Bosmat -;
16 בַּעֲנָא בֶּן־חוּשָׁי בְּאָשֵׁר וּבְעָלֹות׃ ס16 Baana, figlio di Cusai, in Aser e in Zàbulon;
17 יְהֹושָׁפָט בֶּן־פָּרוּחַ בְּיִשָׂשכָר׃ ס17 Giòsafat, figlio di Paruach, in Issacar;
18 שִׁמְעִי בֶן־אֵלָא בְּבִנְיָמִן׃ ס18 Simei, figlio di Ela, in Beniamino;
19 גֶּבֶר בֶּן־אֻרִי בְּאֶרֶץ גִּלְעָד אֶרֶץ סִיחֹון ׀ מֶלֶךְ הָאֱמֹרִי וְעֹג מֶלֶךְ הַבָּשָׁן וּנְצִיב אֶחָד אֲשֶׁר בָּאָרֶץ19 Gheber, figlio di Uri, nel paese di Gad, già terra di Sicon re degli Amorrei e di Og re di Basan. Inoltre c'era un prefetto nel territorio di Giuda.
20 יְהוּדָה וְיִשְׂרָאֵל רַבִּים כַּחֹול אֲשֶׁר־עַל־הַיָּם לָרֹב אֹכְלִים וְשֹׁתִים וּשְׂמֵחִים20 Giuda e Israele erano numerosi come la sabbia del mare e mangiavano e bevevano allegramente.