Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Lettera a Tito (تيطس) 1


font
SMITH VAN DYKENEW AMERICAN BIBLE
1 بولس عبد الله ورسول يسوع المسيح لاجل ايمان مختاري الله ومعرفة الحق الذي هو حسب التقوى1 Paul, a slave of God and apostle of Jesus Christ for the sake of the faith of God's chosen ones and the recognition of religious truth,
2 على رجاء الحياة الابدية التي وعد بها الله المنزه عن الكذب قبل الازمنة الازلية2 in the hope of eternal life that God, who does not lie, promised before time began,
3 وانما اظهر كلمته في اوقاتها الخاصة بالكرازة التي اؤتمنت انا عليها بحسب امر مخلّصنا الله3 who indeed at the proper time revealed his word in the proclamation with which I was entrusted by the command of God our savior,
4 الى تيطس الابن الصريح حسب الايمان المشترك نعمة ورحمة وسلام من الله الآب والرب يسوع المسيح مخلّصنا4 to Titus, my true child in our common faith: grace and peace from God the Father and Christ Jesus our savior.
5 من اجل هذا تركتك في كريت لكي تكمل ترتيب الامور الناقصة وتقيم في كل مدينة شيوخا كما اوصيتك.5 For this reason I left you in Crete so that you might set right what remains to be done and appoint presbyters in every town, as I directed you,
6 ان كان احد بلا لوم بعل امرأة واحدة له اولاد مؤمنون ليسوا في شكاية الخلاعة ولا متمردين.6 on condition that a man be blameless, married only once, with believing children who are not accused of licentiousness or rebellious.
7 لانه يجب ان يكون الاسقف بلا لوم كوكيل الله غير معجب بنفسه ولا غضوب ولا مدمن الخمر ولا ضرّاب ولا طامع في الربح القبيح7 For a bishop as God's steward must be blameless, not arrogant, not irritable, not a drunkard, not aggressive, not greedy for sordid gain,
8 بل مضيفا للغرباء محبا للخير متعقلا بارا ورعا ضابطا لنفسه8 but hospitable, a lover of goodness, temperate, just, holy, and self-controlled,
9 ملازما للكلمة الصادقة التي بحسب التعليم لكي يكون قادرا ان يعظ بالتعليم الصحيح ويوبّخ المناقضين.9 holding fast to the true message as taught so that he will be able both to exhort with sound doctrine and to refute opponents.
10 فانه يوجد كثيرون متمردين يتكلمون بالباطل ويخدعون العقول ولا سيما الذين من الختان10 For there are also many rebels, idle talkers and deceivers, especially the Jewish Christians.
11 الذين يجب سد افواههم فانهم يقلبون بيوتا بجملتها معلّمين ما لا يجب من اجل الربح القبيح.11 It is imperative to silence them, as they are upsetting whole families by teaching for sordid gain what they should not.
12 قال واحد منهم. وهو نبي لهم خاص. الكريتيون دائما كذابون وحوش رديّة بطون بطالة.12 One of them, a prophet of their own, once said, "Cretans have always been liars, vicious beasts, and lazy gluttons."
13 هذه الشهادة صادقة. فلهذا السبب وبخهم بصرامة لكي يكونوا اصحاء في الايمان13 That testimony is true. Therefore, admonish them sharply, so that they may be sound in the faith,
14 لا يصغون الى خرافات يهودية ووصايا اناس مرتدين عن الحق.14 instead of paying attention to Jewish myths and regulations of people who have repudiated the truth.
15 كل شيء طاهر للطاهرين واما للنجسين وغير المؤمنين فليس شيء طاهرا بل قد تنجس ذهنهم ايضا وضميرهم.15 To the clean all things are clean, but to those who are defiled and unbelieving nothing is clean; in fact, both their minds and their consciences are tainted.
16 يعترفون بانهم يعرفون الله ولكنهم بالاعمال ينكرونه اذ هم رجسون غير طائعين ومن جهة كل عمل صالح مرفوضون16 They claim to know God, but by their deeds they deny him. They are vile and disobedient and unqualified for any good deed.